ويكيبيديا

    "إذا عرفنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilseydik
        
    • bilsek
        
    • onu nasıl yakalayacağımızı
        
    • öğrenirsek
        
    • bilirsek
        
    Yani ahiretin varolduğunu gerçekten bilseydik ve onun ebedi saadetle dolu olduğunu, o saadete ulaşabilmek için hepimiz intihar ederdik. Open Subtitles أعني, إذا عرفنا حقيقة وجود حياة بعد الموت و تلك الحياة ستكون نعمة أبدية سوف نقوم جميعاً بالأنتحار لنتمتع بتلك النعمة
    Başına gelenleri bilseydik yardımcı olurduk. Open Subtitles سيكون من الأفضل لنا جميعاً إذا عرفنا ماالذي جعلك هكذا؟
    Sızıntının nerede olduğunu bilseydik, oraya yama yapabilirdik. Open Subtitles إذا عرفنا أين كان التسرب ربما سنكون قادرين على إصلاحـه
    Birkaç teori üretebilirim ama cesedin kime ait olduğunu bilsek yardımı olurdu. Open Subtitles أنا سأرتب بعض النظريات ستساعدنا إذا عرفنا من الجسم الذى عاد إليه
    Nedenini bulmalıyız ve bu bize onu nasıl yakalayacağımızı gösterecek. Open Subtitles إذا عرفنا السبب، سيقودنا هذا للإيقاع به.
    Eğer kurbanın iskeletsel yapısına ne olduğunu öğrenirsek ona ne olduğunu öğrenebiliriz. Open Subtitles إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له
    Bütün bunları umursayan bizler, bunların gerçek maliyetini bilirsek daha iyi hareket edebiliriz. TED الذين يهتمون بأمر هذا العالم سيتصرفون بشكل افضل إذا عرفنا التكاليف الحقيقية لهذه الأشياء.
    Buna sebep olanı bilseydik, tersine çevirmesi daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles لكن أليس من الأسهل أن نعكس هذا إذا عرفنا ما الذي سببه؟
    Nasıl yapacağımız bilseydik, tüm anlara aynı gerçeklikte ve eşit şekilde erişebileceğimizi düşünüyordu. Open Subtitles كل الأوقات متساوية في الواقع ويمكن الوصول لها إذا عرفنا الكيفية
    Şirketi tehdit oluşturuyor ama hissedarların adını bilseydik eğer... Open Subtitles شركته تُعَد تهديدًا إذا عرفنا أسماء المساهمين
    Babam eskiden hep "Eğer bunu bilseydik, hepimiz mutlu olurduk." derdi. Open Subtitles اعتادأبيعلىالقول: "جميعنا سعداء إذا عرفنا ذلك فقط".
    bilseydik çok yardımcı olurdu. Open Subtitles سيكون مساعد جدا إلينا إذا عرفنا
    bilseydik çok yardımcı olurdu. Open Subtitles سيكون مساعد جدا إلينا إذا عرفنا
    Bunu bilseydik, gülüyor oldurduk öyle değil mi? Open Subtitles إذا عرفنا ذلك, سنضحك, أليس كذلك؟
    Bazılarının yada tamamının hayatta olduğunu bilsek bile görevimiz düşünüldüğünde hayatları gözden çıkarılabilir. Open Subtitles حتى إذا عرفنا أن بعض أو كل الطاقم لا زالوا أحياء ... حياتهملا تهم عندما نقارنها بأهمية مهمتنا
    Mürettebattan sağ kalanlar olduğunu bilsek bile görevimiz uğruna canları feda edilebilir. Open Subtitles حتى إذا عرفنا أن بعض أو كل الطاقم لا زالوا أحياء ... حياتهملا تهم عندما نقارنها بأهمية مهمتنا
    Neler olduğunu bilsek iyi olurdu. Open Subtitles سيكون من المفيد إذا عرفنا مالذي يجري.
    Nedenini bulmalıyız ve bu bize onu nasıl yakalayacağımızı gösterecek. Open Subtitles إذا عرفنا السبب سيقودنا هذا للإيقاع به
    Eğer bunun kimin parası olduğunu öğrenirsek, cinayetler hakkında da ipucu elde etmiş oluruz. Open Subtitles إذا عرفنا أموال من هذة لعرفنا سبب القتل
    Ama kaç kuyunun söz konusu olduğunu bilirsek, daha kesin bir fikrimiz olur. Open Subtitles لكن إذا عرفنا عدد الآبار ربما نحصل على صورة أوضع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد