ويكيبيديا

    "إذا فتحت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açarsan
        
    • açarsam
        
    • açarsanız
        
    Eğer o kapıyı açarsan ikimiz de ölürüz, yemin ederim! Ona yardım edemezsin! Open Subtitles إذا فتحت الباب كلانا سيموت أقسم لا أستطيع مساعدته
    Ama eğer yumruğunu açarsan tüm dünyayı tutabilirsin. Open Subtitles لكنك إذا فتحت قبضتك فيمكن أن تحمل العالم بأكمله
    Tabutu açarsan savaş çıkar. Open Subtitles إذا فتحت القبر، ستبدأ الحرب وسوف لن تطير إلى أي مكان
    Evimin kapılarını ona açarsam, ne yapacaksın? Open Subtitles إذا فتحت أبواب منزلي أمامها, ما الذي ستفعله أنت ؟
    O kapıyı açarsam... ve tüm Roke'u ele geçirirseniz... yeni bir Başbüyücü'ye ihtiyacınız olacak mı? Open Subtitles إذا فتحت ذلك الباب لك واستحوذت كل روك ستحتاج لمعلم جديد لها أليس كذلك؟
    Matrisin herhangi bir hücresini açarsanız, diğer bir 20-boyutlu matrisle karşılaşırsınız. TED إذا فتحت أي خلية من المصفوفة، تجد مصفوفة أخرى ذو 20 بعد.
    Şayet zihnini açarsan, elementlerin bir olduğunu görürsün. Bir bütünün dört parçası. Open Subtitles إذا فتحت عقلك سوف ترى أن العناصر كلها واحدة
    Eğer camı açarsan, anında kül olursunuz. Open Subtitles إذا فتحت النافذة فسوف يحترق كليكما على الفور
    Yok artık. Bu iğrenç. Gözleri açarsan, işe yararlar, ölü ya da diri. Open Subtitles ، إذا فتحت عيناك، ستجدها تعمل سواء كانت ميـّتة أم حيـّة
    Eğer başka birini açarsan, bunu çarçur edeceksin. Open Subtitles إذا فتحت واحدة آخرى سيذهب ما سكبته إلى المجاري
    Bu konuda ağzını bir daha açarsan, yemin ederim... Open Subtitles أقسم بالله , إذا فتحت فمك عن هذا
    Bir kere daha ağzını açarsan... yemin ederim, ağzını mıhlarım. Open Subtitles ... إذا فتحت فمك مرة أخرى أقسم بالله أني سأقوم بتثبيته بالمسمار
    Bir kere kapıyı açarsan, asla kapatamazsın. Open Subtitles إذا فتحت الباب مرة فلن تستطيعي اغلاقه.
    O kapıyı açarsam 25 bin dolar eder tabi ödemeyi kabul ederseniz ? Open Subtitles إذا فتحت هذا الباب فستدفع غرامة 25 الف دولار
    Kargo ambarını açarsam hepsini kaybedersin. Open Subtitles إذا فتحت باب مخزن البضائع فسوف تفقدهم جميعاً
    Sandığı açarsam, ne için olduğunu öğrenecek miyim? Open Subtitles إذا فتحت ذلك الصندوق ، هل سأعرف سبب دفعه لك ؟
    Eğer kamyonun arkasını açarsam, sence ne bulurum? Open Subtitles ماذا تعتقد اني سأجد إذا فتحت ‫مؤخرة الشاحنة؟
    Kapıyı açarsam... ve sığınaktaki herkes ölürse hidroponik çiftliğini hava arındırıcısını, ve su dönüştürücüsünü kim çalıştıracak? Open Subtitles إذا فتحت الباب وجميع من في القبو مات من سيدير المزرعة المائية
    Eğer sen... Başkanım eğer güvenli yolları açarsanız bu işleri hızlandırır. Open Subtitles أيها العمده , إذا فتحت فقط الطرق التى تؤمنها , إنها ستسرع إلى بالمؤن لنا
    Çünkü bu sapları açarsanız, tam burada küçük bir filizi görebilirsiniz. Open Subtitles لأنّ إذا فتحت هذه السّيقان، يمكنك أن ترى هنا بالتحديد برعم صغير.
    Geçidi açarsanız, Teal'c'i öldürmüş olursunuz. Open Subtitles إذا فتحت تلك البوابة ستكون قتلت تيلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد