ويكيبيديا

    "إذا قال أحدهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birisi
        
    Tamam,söylüyorum.demek istediğim birisi ne iş yaptığını sorarsa. Open Subtitles حسن ، أنا أعني ، إذا قال أحدهم : أليسون ، ما هو عملك؟
    Örneğin, birisi "Kansere yakalanma olasılığım, yaklaşık yüzde 50." dediyse, "Haberler iyi. TED فمثلاً إذا قال أحدهم: "إمكانية إصابتي بالسرطان حوالي 50 %"، و قلنا له: "إسمع!
    Ama birisi, "Benin kansere yakalanma olasılığım, yaklaşık yüzde 10." dediyse, biz de "Haberler kötü. TED لكن إذا قال أحدهم أول ما قال، "إمكانية إصابتي بالسرطان هي حوالي 10%"، و قلنا: "إسمع! خبرً غير سار.
    eğer birisi "Ah, ben resmi gördüm" derse o bir kaç ay sonra o resim omlayabilir TED إذاً, إذا قال أحدهم, "ياه, إنني أرى اللوحة" فربما أنها لن تكون نفس اللوحة بعد شهور قليلة.
    Biliyorsun birisi birşey söylerse...ve biliyorsun onlar... Open Subtitles تعرفين ، إذا قال أحدهم شيئا ، وأنت عرفتي ما بخاطره إنهم سوف ... .. ـ
    Rosie O'Donnell'den nefret ederim ama birisi "Elimde Rosie O'Donell'in delice sikiştiği kaseti var"dese "Bu siktiğimin kasedini hemen niye izlemiyoruz?" diye sorarım. Open Subtitles أنا أكره (روزى او دانيل) ولكن إذا قال أحدهم:" لدى شريط لـ(روزى أودانييل) وهى تُضاجَع" سوف أقول" لما لا نشاهد هذا الآن"؟
    Örneğin, kibarca birşey isterken, birisi " bana guacamole sosunu uzatabilirseniz, bu harika olurdu" der. Ne demek istediğini açıkça anlarız. Her ne kadar ifade ediş biçimi biraz garip olsa da. TED مثلاً، في الطلبات المهذبة، إذا قال أحدهم: "إذا كان بامكانك أن تمدني بفاكهة المحامي (سلاطة)، سيكون ذلك رائعاً،" نعرف تماماً ماذا يقصد، بالرغم من أن ذلك تصور غريب صُرِح بِه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد