Eğer istersen program çalışır. İnan bana, biliyorum. | Open Subtitles | البرنامج ينجح إذا قمتي بإنجاحه صدقيني ، أنا أعرف |
Eğer aramaya çıkarsan kendini daha iyi hissedersin. | Open Subtitles | سوف تشعرين بالتحسن إذا . قمتي بالبحث في الخارج |
Birkaç puan için beni küçük düşürmeye çalışıyorsan Eğer ne demek istediğini söyleyecek cesaretin olsun. | Open Subtitles | وما اظن أنه إذا قمتي بإهانتي للحصول على بعض النقاط إذن يجب عليك أن تملكي الجرآة لتقولي ما تعنين |
Benim için bunu yaparsan istediğin şekilde giyineceğim. | Open Subtitles | إذا قمتي بعمل هذا من أجلي سوف أقوم بعمل أي شيء تريدينه بطريقتك |
Bunu yaparsan hepimiz ölürüz. | Open Subtitles | كلا، لاتفعلي إذا قمتي بتشغيله، سنموت جميعاً |
Eğer Fenmore ile imzalarsan benimle imzalamış olacaksın. | Open Subtitles | إذا قمتي بالتوقيع مع شركة "فينمور" ستوقعين معي أيضاً |
- Eğer benimle çıkmış olsaydın böyle söylemezdin. | Open Subtitles | لن تقولي ذلك إذا قمتي بمواعدتي مرّة |
Rose hislerin ne olursa olsun Eğer bu ameliyat gerçekleşirse bir daha hiç çocuğun olmayacak. | Open Subtitles | روز، آه... مهما قد يعتريك من مشاعر، إذا قمتي بإجراء هذه الجراحة، |
Eğer öyle ise, intihar ederim! | Open Subtitles | إذا قمتي بطردي سأقتل نفسي |
Eğer kötü birşey yaptıysan... o zaman bunları istemiyorum. | Open Subtitles | ...إذا قمتي بأشياء بذيئه فلست أريدها |
Eğer bunu yaparsan Schiller seni aramaktan vazgeçmeyecek. | Open Subtitles | (إذا قمتي بهذا يا (مارتا لن يكف (شيلر) أبداً عن مطــاردتكِ |
Eğer analizi kendiniz yaparsanız sanırım Clark hakkında neden kimseye bir şey söyleyemeyeceğinizi anlarsınız. | Open Subtitles | إذا قمتي بفحص هذه العينة بنفسك، أظنك ستفهمين... لماذا لا يجب أن تخبري... أي فرد بأمر (كلارك) |
Doğru yaparsan ölmem. | Open Subtitles | لن تفعلي إذا قمتي بها على الوجه الصحيح |
O aramayı yaparsan pişman olursun. | Open Subtitles | إذا قمتي بذلك الإتصال ستندمين |