Hayır, Eğer bu adam düşündüğüm kadar ekipmanlı ise, havaalanı dışında onu bekleyen koca bir güvenliği olacaktır, bir tanesi de uçakta olacaktır. | Open Subtitles | كلا ، إذا كان هذا الرجل مشتتاً وأعتقد أنّه كذلك فمحتمل أنّ لديه عصابة من الأمن بإنتظاره خارج المطار فحسب |
Yani Eğer bu adam onu öldürdüyse bunu aslında bilemiyoruz. | Open Subtitles | لذلك نحن لا نعرف في الواقع إذا كان هذا الرجل قتلها. |
Ama Eğer bu adam gerçekten benim babam ise, üç yıl geciktim demektir. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا الرجل هو حقا والدي، ثم أنا ثلاث سنوات بعد فوات الأوان. |
Eğer bu adam buraya gelip benim fikirlerimi saymadan kendi şartlarını bize kabul ettirecekse bölüm başkanı olmamın bir anlamı kalmamış demektir. | Open Subtitles | أتمنى لكم يوما طيبا. إذا كان هذا الرجل يستطيع التحرك هنا... وإملاء شروطه، ضدا على اعتراضاتي |
Bu adamın rahatça oturabilecekken günde sekiz saat ayakta durmasını umursamayan birisiyle evleniyorum. | Open Subtitles | سأتزوج بشخص لا يهتم عمّا إذا كان هذا الرجل مضطرّاً للوقوف 8 ساعات في اليوم بينما بإمكانه الجلوس بسهولة |
Eğer bu adam, senin çocuğun için ...hayatını riske atsaydı, yine de geçidi açmayacak mıydın? | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل قد تهدد حياته .. ..to اعادة الطفل المفقود، لن قمت بفتح البوابة؟ |
Ve düşünüyorsunuz, "Tanrım, Eğer bu adam böyle diyorsa, askerler de aynı şeyi söylerler." Ve şu sözcük, | TED | وتفكرون , " الله , إذا كان هذا الرجل يقول هذا , إذاً فكل الجنود لابد وأن يقولوا ذلك . " وهذه الكلمة هنا , |
Eğer bu adam kasabadan ayrılanları öldürüyorsa niye Kat Allen'a saldırmadı? | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل يقتل الناس المغادرين للبلدة فلما لم يهاجم (كات آلين)؟ |
Ama yaşamımı sürdürebilmem için Bu adamın şu anda içimde olması lazım. - Ağır ol, kaptan. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع ان اعيش إلا إذا كان هذا الرجل داخلي الآن |
Bütün istediğimiz, Bu adamın bir faşist olup olmadığını bilmek. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إذا كان هذا الرجل كان فاشياً |