eğer geçen haftalar içerisinde diplomatik haberleri takip ettiyseniz, Çin ve A.B.D. arasında Amerikalı şirket Google'a karşı yapılan | TED | إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات بين الصين والولايات المتحدة |
eğer yıkıyorsanız, anal temizlik için su kullanıyorsunuz. Bu teknik bir terim. | TED | إذا كنتم تغتسلون، ثم تستخدمون المياه لتطهير الشرج. هذا هو مصطلح التقني. |
eğer hatırlarsanız John Rawls'ın adil bir toplum için şöyle bir görüşü vardı: | TED | إذا كنتم تذكرون جون رولز كان لديه ذلك المبدأ عن ماهية المجتمع العادل |
Yakın ailesinde ya da arkadaşlarının arasında herhangi bir çeşit akıl hastalığından muzdarip birileri varsa elini kaldırsın. | TED | إرفعو أيديكم إذا كنتم تعرفون أحدا من العائلة أو دائرة الأصدقاء يعاني من مرض عقلي |
Madem bizi seviyorsun, o halde bizi neden istemediğimiz bir şeye sürüklüyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتم تحبونا, لماذا تحاولوا بأن تدخلونا في شيء ليس لتا فيه |
Amerika'daki siyahlar gibi acımasız sanmayın tabii rakip siz değilseniz. | Open Subtitles | إنه غير مخيف كالزنوج الأمريكان، إلا إذا كنتم منافسيه، |
eğer bu gece yolda olursanız, arabayı Teksas eyaletine doğru çevirin. | Open Subtitles | إذا كنتم على الطريق اليوم ،فأريدكم ان تذهبو بسيارتكم إلى دريق المؤدي لتكساس |
eğer bu gerçekçi analizi kabul ediyorsanız, ama acele etmeniz gerektiğini hissetmiyorsanız, o zaman bu sizi nereye götürür ki? | TED | إذا كنتم تتفقون مع التحليل المبني على الحقائق ولكن ليس لديكم شعور بالحاجة الماسة فإلى أين يصل بكم ذلك الأمر؟ |
Bu insanlar için gerçekten önemlidir yani eğer bilmiyorsanız, sadece sorun. | TED | هذه الأمور تهمُ الناس حقًا، إذا كنتم لا تعرفون، اسألوا ببساطة. |
Ben size söylüyorum, eğer aşkın anlamını öğrenmek istiyorsanız, o zaman evlenmeyin. | Open Subtitles | أنا أخبركم أنكم إذا كنتم تريدون أن تعرفوا معنى الحب, لا تتزوجوا |
Bana bak,eğer duvarın arkasından geldinse, geri dönüş için bir planın olmalı. | Open Subtitles | إذا كنتم قد أتيتم من خلف الجدار فلابد أن لديكم خطة للعودة |
eğer mutlu bir evlilik istiyorsanız o zaman kalbinizden başkasını dinlememelisiniz. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون زواج سعيد ، لا يمكن سماع القلب فقط |
eğer yeni bir terapi ilacı yapacaksanız, bu PHD olmalı. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون التوصل إلى أدوية جديدة ستحتاجون إلى دكتوراه |
Adil bir dövüşle işi çözeriz, bunu yapmaya cesaretiniz varsa. | Open Subtitles | ما رأيكم إذن بمعركة عادلة إذا كنتم تملكون الشجاعة |
eğer spagetti varsa, ben kalamam. | Open Subtitles | إذا كنتم ستتناولون الإسباغيتي، فلا يُمكنني البقاء. |
Aklınız varsa benim yaptığımı yapar, iş birliğine gidersiniz. | Open Subtitles | و إذا كنتم أذكياء ستفعلون ما فعلته بالضبط و تتعاونوا |
Madem mikrofonlu bir tişört yapıyorsunuz neden pratik ve şık bir şey yapmıyorsunuz? | Open Subtitles | إذا كنتم ستصنعون قميصاً مزود بأجهزة تنصت لم لا تجعلوه عملي، ومع الموضة |
Pekâlâ, Madem suratıma bön bön bakmaya devam edeceksiniz hiç olmazsa yazıya dökün. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنتم تصرون على التحديق في وجهي مثل كومة من حلويات عيد الميلاد يمكنكم على الأقل كتابته. |
tabii, eğer isterseniz bizimle beraber yaşayabilirsiniz. | Open Subtitles | ويمكنك البقاء في البيت معنا إذا كنتم تريدون |
eğer beraber olursanız o da bizim takımımıza girerse, ...çok sağlam oluruz. | Open Subtitles | إذا كنتم معاً فقد ينضم إلينا وبهذا نصبح فريق رائع |
Eger geçici olarak burada kalacaksaniz, kurallarin üzerinden geçmemiz gerek. | Open Subtitles | إذا كنتم تودون البقاء هنا مؤقتا نحتاج إلى القوانين |
Bir çekiciniz yoksa teosinte ile ekmek yapmak kolay olmayacaktır. | TED | إلا إذا كنتم تملكون مِطرقة التيوسينت ليست جيدة لصناعة التورتيللا. |
Bana izin verir misiniz, baylar. Bana ihtiyacınız olursa arayabilirsiniz. | Open Subtitles | الآن، أرجوا المعذرة أيها السادة إذا كنتم تحتاجوني، أعطوني مكالمة. |
Bu durumda ne kadar... takımda kalp kalmayacağınıza karar verin. | Open Subtitles | فكروا في ما إذا كنتم تريدون التواجد في هذا الفريق أم لا! تحت هذا الشرط! |
eğer bir sendika üyesiyseniz sendika toplantılarınıza gidin, sendikanızın işçi sahipliği modeline sahip olduğundan emin olun ve bunun bir parçası hâline gelin. | TED | إذا كنتم أعضاء في نقابة، اذهبوا إلى الاجتماعات، وتأكدوا من أن نقابتكم لديها مبادرة لملكية العمال، واشتركوا بها. |