ويكيبيديا

    "إذا كنت بحاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın varsa
        
    • ihtiyacınız olduğunda
        
    • gerekiyorsa
        
    • ihtiyacın olursa
        
    • bana ihtiyacınız olursa
        
    • ihtiyacınız olursa beni
        
    • yardıma ihtiyacınız
        
    Bak, eğer zihnini toparlamak için biraz şeye ihtiyacın varsa sana engel olmam. Open Subtitles نظرة، إذا كنت بحاجة إلى القليل من لتعمل بشكل صحيح، أنا لن يمنعك.
    Eğer paraya ihtiyacın varsa işteki düşüşün tek etkisi, sizi fiyatları düşürmeye veya daha riskli cinsel hizmetler sunmaya zorlamasıdır. TED إذا كنت بحاجة إلى المال، التأثير الوحيد لتراجع سوق العمل سوف يجبرك على خفض أسعارك أو تقديم خدمات جنسية أكثر خطورة.
    Pek de iyi değil. Veya kemiklerinizi bir arada tutmak için bir plakaya ihtiyacınız olduğunda sadece plakayı yerinde tutmak için sağlıklı kemiği delmeniz gerekiyor. TED أو إذا كنت بحاجة إلى شريحة لتمسك عظامك معًا، انظروا إلى مقدار العظم الصحي الذي علينا ثقبه فقط لنثبت الشريحة في مكانها.
    Eğer politik açıdan uygunsuz birinin kaybolması gerekiyorsa bu adamlar hallediyor. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لإخفاء شخص ما, هؤلاء الرجال يستطيعون فعل ذلك
    Yerel güvenlik güçlerinin desteğine ihtiyacın olursa söylemen yeterli zaten. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى مساعدة من الاداره المحلية، لك هذا.
    bana ihtiyacınız olursa buradayım, Sayın Başkan. Open Subtitles أنا هنا إذا كنت بحاجة لى , سيدتى الرئيسة
    Bak, başka bir şeye ihtiyacınız olursa beni arayın. Open Subtitles نظرة، إذا كنت بحاجة أي شيء آخر، مجرد دعوة.
    Ancak gala için yardıma ihtiyacınız olursa severek yardımcı olurum. Open Subtitles إذا كنت بحاجة مساعدة في الحفل الخيري سـاكون سعيدة للمساعدة
    Zamana ihtiyacın varsa, zaman kazanmalısın. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لمزيد من الوقت ينبغي أن يكون لديك المزيد من الوقت
    Eğer yardıma ihtiyacın varsa, SGC'ye dönmekten büyük mutluluk duyarım. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لمساعدة , فسأكون أكثر سعادة للعودة لمقر القريق
    Göz atacak ekstra birine ihtiyacın varsa, yardım etmekten memnun olurum. Open Subtitles حَسناً، إذا كنت بحاجة لبعض المدققين فسأكون سعيدة بمساعدتك
    Şunu söyleyerek başlayayım, yardıma ihtiyacınız olduğunda yardım istemeniz gerekiyor, TED دعني أبدأ بالقول الآن: إذا كنت بحاجة للمساعدة فسيتوجب عليك أن تطلبها.
    Yani yardıma ihtiyacınız olduğunda yardım istemeniz gerekiyor. TED إذن، إذا كنت بحاجة إلى المساعدة سيتوجب عليك طلبها.
    Her ne konuda olursa olsun, kitaba, dokümana kaynak materyale ihtiyacınız olduğunda Bay Douglas'ımıza seslenmekten çekinmeyin. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي الكتب؛ وثائق؛ مواد المرجعية من أي نوع؛ لا تتردد في الاتصال بصديقنا السيد دوغلاس
    Daha çok müşteri bulmanız gerekiyorsa bir aracının yardımına ihtiyaç duyabilirsiniz. TED إذا كنت بحاجة للمزيد من الزبائن، قد تطلب ربما المساعدة من مدير أعمال.
    Hiç bir şey gerekiyorsa, seni altında yaşıyor, yüzden çekinmeyin. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لأي شيء أنا أسكن تحتك لذا لا تترددي
    Gitmen gerekiyorsa gidebilirsin, utanılacak bir şey yok. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى ترك ، الرقيب ، ليس هناك عيب في ذلك.
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, ona bir "alo" demen yeter. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء بوسعك أن تتصل عليها.
    Bir şeye ihtiyacın olursa beni cebimden ara, tamam mı? Open Subtitles الاتصال بي على زنزانتي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، حسنا؟
    "Bir şeye ihtiyacın olursa gel" demiştin. Open Subtitles لقد قلت إذا كنت بحاجة إلى شيء أجل قل ما تريد
    Tamam çocuklar, eğer bana ihtiyacınız olursa, özel odamda olucam. Open Subtitles حسنا ، الرجال ، إذا كنت بحاجة لي ، أنا في غرفة خلع الملابس.
    Yani eğer bana ihtiyacınız olursa tüm hafta müsaitim. Open Subtitles لذلك أناهنا هذا الأسبوع إذا كنت بحاجة لي
    bana ihtiyacınız olursa camın diğer tarafındayım. Open Subtitles سأكون على الجانب الآخر من النافذة إذا كنت بحاجة لي
    İhtiyacınız olursa beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أيّ عمل للقيام به، تعرف أين تجدني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد