Bütün her söylediği yalan. Ne yaptığını biliyorsan çok zor bir şey değil. | Open Subtitles | لقد كذب بشأن كلّ شيء، النجاح ليس صعباً، إذا كنت تعرف ما تفعله. |
Onun yerini biliyorsan bana söyle. | Open Subtitles | هل تعرف أين لوكاس؟ إذا كنت تعرف أين هو قل لي |
Ne yaptığınızı biliyorsanız, ve satın alıyorsanız o zaman satın alma zamanıdır. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ما تقوم به وأنت تشتري، فقد حان وقت الشراء. |
Ne yapılacağını bilsen bile, ne yapacağını bilemezdin. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تعرف ما تفعله لن تعرف ماذا تفعل |
Bilip bilmediğinden habersizim ama çadırının önündeki tüm o ölü kuşlar hep benden geliyordu... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف أم لا لكنك... كل تلك الطيور النافقة التي كانت دائما خارج الكوخ الخاص بك... ... تلك كانت من لي. |
Oraya getirdikleri çocuğu tanıyorsan, bilmeni istedim. | Open Subtitles | أردت أن أعلم إذا كنت تعرف الشاب الذي لديهم هناك؟ |
Sebastian'ı tanısaydınız anlardınız. | Open Subtitles | "حسنا، إذا كنت تعرف "سيباستيان ! كنت سوف تفهم |
Eğer kızlar tuvaletini parçalamak için daha iyi bir sebep biliyorsan... | Open Subtitles | إذا كنت تعرف سبب أفضل إلى سلة المهملات حمام البنات ... |
Ne yaptığını biliyorsan durum tamamen senin kontrolün altındadır. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ما تقومون به، يمكنك السيطرة على الوضع. |
Eğer iblisin burada saldırması gerektiğini biliyorsan, başka bir yere gitmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | إذا كنت تعرف والمقصود شيطان لمهاجمة هنا، لا ينبغي أن نذهب في مكان آخر؟ |
Eğer bir şey biliyorsan ve onu bildirmezsen bu seni de suçlu yapar! | Open Subtitles | إذا كنت تعرف شيئاً فعليك إخباري به وإلا تعتبر متستر على مجرم |
Bana olanlar hakkında birşey biliyorsan, polise anlat. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف شيءا حول ما حدث لي خذه إلى الشرطة |
Eğer peşlerinde kimin olduğunu biliyorsanız... ..sırlarınızı saklamanız daha kolay olur. | Open Subtitles | و سيكون أكثر سهولة لحفظ أسرارك إذا كنت تعرف من أرسلهم |
Dağın yüksekliğini biliyorsanız, onu ölçmek için ne gerektiğini de biliyorsunuz demektir. | TED | إذا كنت تعرف ارتفاع الجبل، فستعرف بالضبط ما سيتطلبه الأمر لصعوده. |
Yabancı bir dil biliyorsanız en sevdiğiniz kitapları iki ayrı dilde okumak eğlencelidir. Thomas Merton'un yazdığı "Chuang Tzu'nun Yolu" ve Alan Watts'ın yazdığı "Tao: Akarsunun Yolu" gibi. | TED | إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين |
Ama , nereye gittiğini bilsen bile , yol düzeltmesi yapamazsın anlamına gelmez. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تعرف أين أنت ذاهب، وهذا لا يعني أنه لا يمكنك تغيير بالطبع. |
Gerçekten bilsen, başka seçeneğimizin olmadığını anlarsın. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف حقاً، كنت ستتفهم أنه لا خيار لدينا |
Bilip bilmediğinden habersizim ama çadırının önündeki tüm o ölü kuşlar hep benden geliyordu... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف أم لا لكنك... كل تلك الطيور النافقة التي كانت دائما خارج الكوخ الخاص بك... ... تلك كانت من لي. |
Bu resimlere bakmanı ve seni kaçıran adamı tanıyorsan bize söylemeni istiyoruz. | Open Subtitles | نريدك فقط أن تلقي نظرة على هذه الصور وتقول لنا إذا كنت تعرف الرجل الذي خطفك |
Onu tanısaydınız, bunun aslında imkansız olduğunu bilirdiniz. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعرف له، كنت أعرف أن هذا... هذا هو مستحيل في الأساس. |
Nasıl yapılacağını bilseydim, sana kimin ihtiyacı kalırdı? | Open Subtitles | إذا كنت تعرف كيف ، بحق الجحيم ما الذي تحتاج؟ |
- Tabi ki bilmezsin. Eğer birşey bilseydin, araştırman için seni yollamazdım. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف أي شيء عنها لم أكن لأرسلك لتقوم بتغطية الخبر |
Evet... Kaya formlarını benden daha iyi bilen birini tanımıyorsan bende orada olacağım. | Open Subtitles | نعم, ولكن إذا كنت تعرف شخص يعرف المزيد عن الكويكبات مني. |
Evde bakım sürecinden geçmiş birini tanıyorsanız, bu gerçeği kabul edin. | TED | إذا كنت تعرف شخصاً ما قد مر بتلك التجربة، عليك تقديره. |