ويكيبيديا

    "إذا كُنتَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eğer
        
    eğer istersen burada biraz benimle takılabilirsin. Open Subtitles يمكنك التسكُع هُنا معىِ إذا كُنتَ تُريد.
    Bak, eğer varsa... eğer hastaysan ve bu konuda bir şey yapmazsan, gene öleceksin, bunu anlamıyor musun? Open Subtitles انظُر، لو كانَ لديكَ إذا كُنتَ مريضاً و لم تقُم بأي شيءٍ حِيالَ ذلك ستموت بأي حال
    eğer bu kadar zekiysen, hapishanede ne işin var? Open Subtitles حسناً، إذا كُنتَ ذكياً هكذا ما الذي تفعلهُ في السِجن؟
    eğer beni seviyorsan, eğer beni hiç sevdinse, yalan söyle. Open Subtitles إذا كُنتَ تُحبني، إذا أحببتَني يوماً، إكذِب إذاً
    eğer öleceğini biliyorsan, niye gerçeği söylemedin? Open Subtitles لكن إذا كُنتَ تعرِف أنكَ ستموت لماذا لا تقول الحقيقَة؟
    eğer geliyorsan orospu çocuğu, gel de al! Open Subtitles إذا كُنتَ آتي أيها اللعين فأنا أنتظرُك، تعال
    eğer onu dağıtırsan Keller, ben de seni dağıtırım. Open Subtitles إذا كُنتَ ستَعبثُ معها يا كيلَر، فسوفَ أعبثُ بِك
    eğer Leo'dan gerçekten şüpheleniyorsan, bunu ona söylemeye borçlusun. Open Subtitles إذا كُنتَ حَقاً تَشُكَ في ليو. فَعليكَ أن تُخبِرَه
    eğer üzerime gelirsen kavga etmeye hazırım. Open Subtitles إذا كُنتَ سَتَهجُم عليّ، فأنا مُستَعِدٌ للمَوت و أنا أُقاتِل
    eğer kararsız görünüyorsam, bunda bir hayır gördüğüm içindir. Open Subtitles إذا كُنتَ من مُكافحي المُتطرفون, لربما لأنى رأيته بطانتهمالفضية.
    Henry Smally, eğer bi terslik olursa, bekleme konumunda hastaneye götürülecek Open Subtitles هنري سمايث، أنا مجبر قانونياً أن أسألك إذا كُنتَ ترغب في سيارة إسعاف لنقلكَ إلى المشفى
    eğer beni korkutmaya çalışıyorsan, Marcus, ...gerçekten harika bir iş çıkarıyorsun. Open Subtitles إذا كُنتَ تُحاول أن تُخيفَني يا "ماركس" فلقد قُمتَ بعملٍ جيد
    eğer izlemediysen bunun hakkında nasıl tartışacağız? Open Subtitles كيف لنا من المفترض التصرف حول هذا الموضوع إذا كُنتَ حتى لم تشاهد فيلمه؟
    eğer beğendiyseniz; Open Subtitles حَسناً، إذا كُنتَ تَحْبُّ ذلك عِنْدي سجادة ملقية
    eğer hainin ben olduğumu düşünüyorsan, konuşmamızın bir anlamı yok. Open Subtitles ,إذا كُنتَ تعتقدُ بأننى مُنشقاً فلا جدوة من الحديث
    eğer birine bağlanacaksan 10 üzerinden ya 9 ya da 3 olmalı. Open Subtitles إذا كُنتَ ستقوم بالإرتباط بشخص ما يجب أن يكون على مقياس 9 أو 3
    Gerçekten iyi bir adamın siyasi kariyerini eğer mahvederseniz bunun sorumluluğunu kabul edebilecek misiniz? Open Subtitles أنتَ حتمًا لا تآبه ما إذا كُنتَ المسؤول، عن إفساد حياةً سياسيّة لرجلٍ طيّب؟
    eğer yazacaksan, kendin için yaz. Open Subtitles إذا كُنتَ ستَكتُب، فاكتُب لنَفسِك
    eğer üzülmekten kastınız öfkeyse, hayır. Open Subtitles حسناً، إذا كُنتَ تعني أني غاضِب، فكلا
    eğer işten bu kadar korkuyorsan Lopresti, gidip eski araba satmaya devam et. Open Subtitles إذا كُنتَ خائفاً هكذا يا (لوبريستي)، عُد إلى بيع السيارات المُستعملَة - أرأيت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد