ويكيبيديا

    "إذا لم أعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönmezsem
        
    • dönemezsem
        
    Günbatımına kadar dönmezsem... ordu Roma'ya yürüsün. Open Subtitles إذا لم أعد عند غروب الشمس فدعى الجيش يدخل روما
    Eğer günbatımına kadar dönmezsem, lejyonlar Roma'ya saldıracak. Open Subtitles إذا لم أعد مع غروب الشمس سوف تسير الجيوش تجاه روما
    Bir saat içinde dönmezsem, ne yapacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله
    Eğer zamanında dönmezsem kendine bir iyilik yap. Open Subtitles إذا لم أعد في الوقت المناسب افعل معروفا لنفسك
    Üç buçuk saatte dönemezsem, bu illa öldüm demek değil. Open Subtitles إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت
    Sana tekrar dönmezsem, neden olduğunu bilirsin. Open Subtitles لا بدّ أن يكون هذا هو إذا لم أعد إليكِ مجدداً فستعرفين عندها لماذا
    Şayet zamanında dönmezsem, amirim size haber verecek. Open Subtitles إذا لم أعد بالوقت المحدد سيسمح لك الجهاز الالكتروني بالدخول
    On dakika içinde dönmezsem ya başım beladadır ya da bikini ağdası yaptırıyorumdur. Open Subtitles إذا لم أعد خلال 10 دقائق، فلأنني في ورطة أو لأنني أقوم بنزع الشعر مع ملابس السباحة.
    İki saate dönmezsem herkesi şehre geri götür. Open Subtitles إذا لم أعد بعد ساعتين، لتعد بالجميع إلى المدينة.
    Eğer dükkana geri dönmezsem patronum polisi arar. Open Subtitles إذا لم أعد إلى محل البيتزا سيتصل الرئيس بالشرطة
    Beş saate dönmezsem beni karakolda ara. Open Subtitles إذا لم أعد في غضون خمس ساعات إبحثي عني في مركز الشرطة.
    Hemen dönmezsem, beni kapı dışarı ederler. Open Subtitles إذا لم أعد الآن, سيقومون بطردي.
    Geri dönmezsem anneme onu sevdigimi söyle. Open Subtitles إذا لم أعد قولي لماما أني أحبها
    - Uh, tamam. Eğer üç saat içinde dönmezsem, birilerine haber ver. Open Subtitles إذا لم أعد بعد 3 ساعات أخبر الناس
    Olur da dönmezsem hemen kaçmalısın. Open Subtitles إذا لم أعد لسبب ما يجب أن تهربي
    Beş dakika içinde dönmezsem gelip beni al. Open Subtitles إذا لم أعد في خمسة دقائق، تعالي إلي
    12 ay içinde dönmezsem bu vakitten itibaren etkili sayılır." Open Subtitles "إذا لم أعد بغضون 12 شهراً فيصبح ساري المفعول من هذه اللحظة"
    Ateş'le geri dönmezsem başkalarını da gönderir. Open Subtitles إذا لم أعد بالشعلة سيرسل آخرون
    Güneş doğana kadar gemime dönemezsem öleceğim. Open Subtitles اللعنة إذا لم أعد إلى سفينتي بحلول الفجر سوف أموت
    Güneş doğana kadar gemime dönemezsem öleceğim. Open Subtitles إذا لم أعد إلى سفينتي بحلول الفجر سوف أموت
    Ben de normale dönemezsem, hiç iyi olmaz. Open Subtitles ستكون مشكله إذا .لم أعد إلى جسمى الطبيعى أيضاَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد