ويكيبيديا

    "إذا لم نفعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmazsak
        
    Farkındaysan diğer trenle çarpışacağız. Bir şey yapmazsak hepimiz öleceğiz. Open Subtitles نحن فى طريقنا للتصادم إذا لم نفعل شيء، سوف نموت
    Hemen bir şeyler yapmazsak, o asteroit hepimizi tuzla buz edecek. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء.
    Eğer yapmazsak, bir gün korumak ve geliştirmekten sorumlu olacakları bu değerli şeylerin ne olduklarını anlamayacaklar. TED إذا لم نفعل ذلك، فإنهم لن يفهموا ما هذه الأشياء الثمينة في يوم ما سيكونون مسؤولون عن الحماية والتحسين.
    Eğer bunu yapmazsak, eğer ortada kolay yanıtlar olduğunu varsayarsak, herkesi uçurum kenarına sürüklüyoruz demektir. TED إذا لم نفعل ذلك، إذا تظاهرنا أن هناك أجوبة بسيطة فقط، فنحن نقود الجميع نحو حافة جرف شديد الانحدار.
    Bir şey yapmazsak milyonlarca kişi bununla başa çıkmayı öğrenirken büyük bir engelle karşılaşacak. TED إذا لم نفعل شيئًا حيال ذلك، ملايين منا سوف يصطدم بعقبة ونحن نتعلم كيفية التعامل مع هذا الذكاء.
    Eğer bunu yapmazsak, hakettiğimiz bir nesil elde edeceğiz. TED إذا لم نفعل ذلك, سنحصل على الجيل الذي نستحق
    Eğer şimdi yapmazsak bir daha yapma şansımız yok. Open Subtitles إذا لم نفعل هذا الآن سنفقد التحكم ربما لا نستطيع إستعادته مرة اخرى
    Bakın, bakın, eğer bunu yapmazsak yarın evinize el koyacaklar. Open Subtitles أنظر , أنظر إذا لم نفعل هذا فعندها لن يكون لنا منزل لنعود له
    Danny üzgünüm, bunu yapmazsak adam her şeyini kaybedecek. Open Subtitles أنا آسف. لكن إذا لم نفعل ذلك سيفقد هذا الرجل كلّ شيء بسببنا.
    Bir şey yapmazsak, bir hafta içinde Atlantik'e ulaşacak. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً خلال اسبوع سوف يصل إلى المحيط الأطلسي
    Efendim, eğer yapmazsak, filoyu bulamayacağız. Open Subtitles سيدى , إذا لم نفعل ذلك لن نجد الاسطول ابدا
    Bir şey yapmazsak daha çok kurban incinecek. Open Subtitles حسناً ، إذا لم نفعل أي شيء عندهاسيتأذىالكثيرمنالأبرياء.
    Hiçbir şey yapmazsak, zaten ölecek. Open Subtitles على طاولة العمليات إذا لم نفعل شيئا سيموت
    Eğer yapmamız gerekeni yapmazsak, bizi öldürecekler. Open Subtitles إذا لم نفعل ماعلينا القيام به فإنهم سيقومون بقتلنا
    Bedeli ne olursa olsun hayata tutunmuşlar, ve bunu durduracak bir şey yapmazsak bedel biz oluruz. Open Subtitles إنهم يستطيعون النجاه بأي ثمن وهذا الثمن سيكون نحن إذا لم نفعل أي شئ لنوقف هذا
    Bir şeyler yapmazsak çok geç olacak. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً, فسيكون من المؤخر فعله
    Bu insanlara yardım etmek için biz birşey yapmazsak, kim edecek? Open Subtitles إذا لم نفعل شيء لمساعدة هؤلاء الناس، من سيفعل؟
    Bir arada kalmamız gerek çünkü yapmazsak, hiçbirimiz sabahı göremeyeceğiz. Open Subtitles يجب أن نتجمع كلنا هنا لإننا إذا لم نفعل فلا احد منا سوف تمر عليه الليلة
    Ona bir baksana! Bir şeyler yapmazsak yakında ölecek. Open Subtitles انظر إليه، سيموت عما قريب إذا لم نفعل شيئاً
    Eğer bunu şimdi yapmazsak, onu her şeyden uzak başka bir berbat koruyucu aileye gönderecekler. Open Subtitles إذا لم نفعل هذا الآن ، سيرسلونها بعيداً لبيت حاضن حقير آخر بعيداً عن كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد