ويكيبيديا

    "إذا لم يكن هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eğer bu
        
    Yemin ederim Eğer bu film dahiyane değilse onu öldürteceğim. Open Subtitles أقسم لك، إذا لم يكن هذا الفيلم عبقرية، سأزهق روحه
    Şimdi Eğer bu paragraf tarihin değiştiğini anlatmıyorsa ne değiştirir bilmem. Open Subtitles الآن , إذا لم يكن هذا تحت إسم محاولة تغيير التاريخ فلا أدرى ما هو إسمه
    Eğer bu diğeri değilse. Open Subtitles نعم. انه فقط إذا لم يكن هذا الأمر، يكون آخر.
    Eğer bu bir rüya değilse, büyük bir pisliğin içine battım. Open Subtitles إذا لم يكن هذا حلما ، فأنا اسبح في القذارة
    Bu 32 örnekte olduğu gibi. Eğer bu doğru değilse, tanıklar söyleyebilir. Open Subtitles لقد فعل هذا بالفعل فى 32 حالة إذا لم يكن هذا صحيحاً ، فالشاهد يمكنة قول هذا
    Eğer bu bir ajan ortaklığı değilse, o zaman ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات ، فأنا لا أعرف ما هو.
    Eğer bu güvensizliğimizi unutturmayacaksa, ne unutturur? Open Subtitles إذا لم يكن هذا سبب لنثق ببعضنا فكيف سنفعلها
    Eğer bu genetik değişimin bir ispatı değilse... Open Subtitles إذا لم يكن هذا دليلاً على عملية تلاعب بالجينات
    Poppy, Eğer bu bir ders değilse kullanamazsın. Open Subtitles عزيزتي , إذا لم يكن هذا درس تعلم فلن تستطيعي القيادة
    Peki, Eğer bu gerçek aşk değilse başka nedir bilmiyorum. Open Subtitles إذا لم يكن هذا حب حقيقى فأنا لا أعلم ما هو
    Eğer bu yeterli değilse biraz da parayı düşün. Open Subtitles و إذا لم يكن هذا كافيـاً فكـر و حسـب فـي المـال
    Eğer bu albüm liste başı olmazsa, benim sonum olur adamım. Open Subtitles إذا لم يكن هذا الألبوم الرقم واحد . فتلك ستكون نهايتي يا رجل
    Eğer bu ilginç değilse bizim için hiçbir umut yok demektir. Open Subtitles إذا لم يكن هذا مثيراً للاهتمام إذن ماهو الأمل بالنسبة للبقية منّا؟
    Eğer bu işkence değilse, ne işkencedir? Open Subtitles إذا لم يكن هذا تعذيباً، ماهو التعذيب إذاً ؟
    Eğer bu mükemmel olarak açık değilse, elinde ben varım. Open Subtitles إذا لم يكن هذا واضح لك فأنا آخر أمل لك
    Mahremiyete verdiğiniz önemi anlıyorum... ve Eğer bu çok önemli olmasaydı sizi rahatsız etmezdim. Open Subtitles أنا أتفهم رغبتك في الخصوصية... و لا أود أن أتطفل... إلا إذا لم يكن هذا في غاية الأهمية.
    Eğer bu intihar değilse nedir pekiyi? Open Subtitles إذا لم يكن هذا إنتحاراً فماذا نسمّيه ؟
    Eğer bu senin için önemli değilse çözüm çok basit. Open Subtitles إذا لم يكن هذا مهما بالنسبة لك الحل سهل
    Eğer bu Joe Willis değilse, o zaman kim? Open Subtitles إذا لم يكن هذا "جو ويليس" فمن يكون ؟
    Eğer bu sağlıklı değilse, ben de bilmiyorum. Open Subtitles ...إذا لم يكن هذا صحي، فما هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد