Web server'lardaki göstergelere bakarsanız... | Open Subtitles | إذا نظرتم الى منحنيات الاقبال على خادمات الانترنت |
Oscar ya da Altın Küre ödül törenlerine bakarsanız hepsi ona ait sahneler, onun gösterimleri. | Open Subtitles | إذا نظرتم الى جوائز الاوسكار وجوائز غولدن غلوب، تلك هي شاشات له، وهذا هو كل ما قدمه من التوقعات. |
Öyleyse, bu pasta tablosuna bakarsanız, evrenin yüzde 96'sı şu anda bizim keşfedebildiğimiz kadarıyla, bilinmezdir ya da iyi anlaşılmamıştır. | TED | وبالتالي إذا نظرتم الى هذا الرسم البياني، 96 في المئة من الكون، في هذه المرحلة من استكشافنا له، غير معروفة أو غير مفهومة جيدا. |
Sunumda üç numaraya bakarsanız göreceksiniz ki bu stratejinin işe yaraması için... ..muhtemelen bilirkişiye ihtiyacımız olacak ve teknik eleman almamız gerekecek. | Open Subtitles | إذا نظرتم الى نقطة NO.3 في العرض التقديمي. ..you ' نرى أن لهذه الاستراتيجية في العمل، |
Ve bu çok açık, eğer kurucularımızın tarihine bakarsanız, pek çoğunun bilimle ilgilendiğini, ve doğacı dünya kavramıyla ilgili olduklarını göreceksiniz. Doğaüstü açıklamalardan uzaklaşıyorlardı, | TED | وهو واضح جداً , إذا نظرتم الى تاريخ الآباء المؤسسين , كان هناك الكثير منهم مهتم جداً بالعلم , وكانوا يرغبون في مفهوم عالم طبيعي كما هو . كانوا يبتعدون عن تفسيرات خارقة للطبيعة , |
Bu biraz hileli de olsa 1 için 2'den aza indirdiler çünkü eğer balık yetiştiriciliği yeminin nasıl üretildiğine bakarsanız, peletleri ölçüyorlar -- libre somon başına libre pelet. | TED | لقد حصلت على أدناه 2 الى1، على الرغم من وجود قليل من الغش لأنه إذا نظرتم الى الطريقة التي يتم إنتاج الأعلاف للمزارع السمكية، يقيسون الكريات باوند من الكريات لكل باوند من السالمون . |
Ve ilginç olan, eğer fiyat esnekliğine bakarsanız, bu ikisi arasındaki bağlantıya bakarsanız, anti-HIVler düştükçe, tedavi edebildiğiniz insan sayısı da hızla artmakta. Ve Clinton Vakfı ile DSÖ 2005 gibi - iki milyonu sahara altı Afrika'da olmak üzere - dünya çapında üç milyon insanı tedavi edebileceğini düşünüyor. | TED | والشئ المثير هو إذا نظرت الى مرونة السعر، إذا نظرتم الى العلاقة بين هاتين الإثنتين، كلما إنخفض مضاد الفيروسات، فإن عدد الناس الذين يمكن علاجهم يرتفع بشدة. ومنظمة كلينتون والصحة العالمية يعتقدون أن بمقدورهم معالجة ثلاثة ملايين شخص عالمياً بحلول 2005 -- مليونان منهم في جنوب صحراء أفريقيا. |