ويكيبيديا

    "إذنًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İzin
        
    Neyse, belediye meclisi o çifte izin verdi ve şimdi mezarlıği yapmaya çalışıyorlar. TED ولكن على أي حال، منحهما المجلس إذنًا ببدء العمل، وهم الآن يحاولان بناء مقبرتهما الخاصة.
    Renk bana izin, onay veya enklüzyon için beklemeyen bir şekilde özgürlük verdi. TED أعطتني الألوان الحرية بطريقة لا أنتظر فيها إذنًا من أحد، أو تأكيدًا أو تضمينًا.
    İzin istemiyorum burada. Bu konu tartışmaya kapalı. Open Subtitles أنا لا أطلب إذنًا هنا هذا غير قابل للنقاش
    Dünya'nın bana izin vereceğinden daha iyi olmayı. Open Subtitles لأكونَ اكبر مما .سيمنحني العالم إذنًا لكي أكونه
    O halime devam etmek için kendime izin vermem yeterliydi. Open Subtitles كان عليّ إعطاء نفسي إذنًا للعودة إلى هويتي فحسب.
    ya da yapılması gerekenler için izin almıyor oluşum mu? Open Subtitles أو لأنّي لا أطلب إذنًا لإنجاز ما يتعيّن إنجازه؟
    İzin mi almam gerekiyordu? Open Subtitles لماذا، هل من المتفرض أن أطلب إذنًا من أحد ؟
    O halime devam etmek için kendime izin vermem yeterliydi. Open Subtitles كان عليّ إعطاء نفسي إذنًا للعودة إلى هويتي فحسب.
    Eğer yarın sabah 10:00'a kadar çeki alamazsak, tahliye için izin istiyorum. Open Subtitles إننا نطلبُ إذنًا للإخلاء لو لمْ يأتينا شيكٌ بحلول .الغد الساعة العاشرة صباحًا
    İzin istemek için iyi bir oğlan olman gerekiyor. Open Subtitles عليكَ أن تكون مطيعًا وتطلب إذنًا.
    - Elbette. Erkek arkadaşından izin almamıza gerek var mı? Open Subtitles طبعًا، فهل تحتاجين إذنًا من خليلك؟
    Kendime normal bir hayat yaşama konusunda izin vermiştim. Open Subtitles أعطيت لنفسي إذنًا لأحظى بحياة عادية
    Bu yasa mahkeme kararı olmadan dinlemelere bütün ülkenin telefon kayıtlarının toplu izlenmesine izin veriyor. Kimle konuştuğunuz, ne zaman konuştuğunuz, nereye seyahat ettiğiniz gibi bilgiler. TED والذي يمنح إذنًا قضائيًا للتصنت على المحادثات الهاتفية من خلال مراقبة شاملة للسجلات الهاتفية في الدولة, أشياء مثل -- إلى من تتحدث متى تتحدث إليهم أين سافرت.
    Konuşman için izin verdim mi? Open Subtitles هل أعطيتكَ إذنًا بالتحدث؟
    İki gün önce mülteci taşıyan bir uçağın Florida'ya inmesine izin verdiniz. Open Subtitles حضرة المحافظ، قبل يومين منحت إذنًا لطائرة محملة بالاجئين السوريين ...للهبوط في "فلوريدا"، والآن
    İki gün önce mülteci taşıyan bir uçağın Florida'ya inmesine izin verdiniz. Open Subtitles حضرة المحافظ، قبل يومين منحت إذنًا لطائرة محملة بالاجئين السوريين ...للهبوط في "فلوريدا"، والآن
    İzin kâğıdı mı istiyorsun? Open Subtitles -أتحتاج إذنًا لحضوره؟
    İleri almak için izin istiyorum. Open Subtitles -أريد إذنًا للمُضيّ .
    - İzin isteyen yok. Open Subtitles -هيهات . -لسنا نطلب إذنًا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد