Benim iznim olmadan bu soruşturma ile ilgili başka bir şey yapmayacaksın. | Open Subtitles | سوف لا تفعل شيئا أكثر هذا التحقيق دون إذن مني |
Dikkatini çekerim kızımı Benim iznim olmadan ata binmeye götürmen hatalı bir davranıştı bir subay ve beyefendiden çok vahşi bir kızılderiliye yaraşır cinsten. | Open Subtitles | ألفت انتباهك... أن في أخذ ابنتي للنزهة على الحصان دون إذن مني يدل... بأنسلوككالاجرامي... |
Benim iznim olmadan hiç kimse sınıftan dışarı çıkamaz. | Open Subtitles | -هناك ! لا أحد يخرج من الغرفة بدون أخذ إذن مني |
Hiç kimse, tekrar edin, hiç kimse, iznim olmadan bu yola,araç bırakamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني |
İznim olmadan Koreli hiçbir askeri görevli içeri girmeyecek. | Open Subtitles | لن يدخل أي مسؤول عسكري جنوبي دون إذن مني |
Ve eğer biri seninle dövüşmeye çalışırsa, veya küçük kardeşini koruman gerekirse işini bitirmek için benden izin alıcaksın . | Open Subtitles | وإذا حاول شخص ما للقتال أو حماية أختك تحصل إذن مني لإنهاء. |
Benim iznim olmadan hiçbir şey yiyip içmeyeceksin. | Open Subtitles | لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني |
Hastamı benim hastamı, hastaneden Benim iznim olmadan çıkardın. | Open Subtitles | مريضتي أنا... ... من المستشفى دون إذن مني. |
Lütfen Benim iznim olmadan çocuğa dokunmayın. | Open Subtitles | من فضلك لا تلمس الطفلة ليس دون إذن مني. |
Benim iznim olmadan operasyon düzenleyemezsin. Asla. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ العمل بدون إذن مني مُطلقاً |
Jo, eğer bir daha Benim iznim olmadan müvekkillerimden biriyle konuşursan seni azlettirmek zorunda kalırım. | Open Subtitles | (جو)، إن تحدثتي ثانيةً لأحد موكلي دون أخذ إذن مني فسأشطب اسمك |
- Benim iznim olmadan yapamazsın. | Open Subtitles | ليس من دون إذن مني |
- Benim iznim olmadan olmaz. | Open Subtitles | ليس من دون إذن مني |
Ne El Hiba köyüne giden binlerce grubun, ne de Memphis dışında bekleyen 5 bin adamın Benim iznim olmaksızın hareket etmeyecek veya çatışmaya girmeyecek. | Open Subtitles | جنودك اللذين يتحركون نحو قرية (الحيبة) - تقع الآن في محافظة بني سويف وسط مِصر - لن يتحركوا او يدخلوا اي معركة بدون إذن مني |
Benim iznim olmadan burayı terketmeye nasıl cesaret edersin! | Open Subtitles | {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل تجرؤ على ترك دون إذن مني! |
Bu nedenle, bir şekilde bu müesseseyi açabileceğini düşünmeni varsayman iznim olmaması, haracını vermemeni ve uyuşturucu satmanı saymıyorum bile hiçbir şekilde kabul edilemez. | Open Subtitles | لذلك ، فإن حقيقة إعتقادك بأنه يمكنك إفتتاح هذه المؤسسه. بدون إذن مني. دون دفع، وبيع المخدرات خارجها. |
Ve eğer biri seninle dövüşmeye çalışırsa, veya küçük kardeşini koruman gerekirse işini bitirmek için benden izin alıcaksın . | Open Subtitles | وإذا حاول شخص ما للقتال أو حماية أختك تحصل إذن مني لإنهاء. |
benden izin almadan tuvalete gidemiyorsunuz. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تذهبوا للحمام بدون إذن مني.أنتم محاصرون... |