İlk Sen git. HAL gibi beni dışarı kilitlemeni istemiyorum. | Open Subtitles | إذهب أنت أولاً لا أريد أن تقوم بحبسي في الخارج |
Biz de bir açıdan bu işin dişi kısmıyız. Bu sorun değil, bu gayet havalı, Sen git ve erkek ol, biz de biraz daha fazla dişi gibi davranalım. | TED | و نحن الجانب النسائي من المعادلة. و هذا مقبول, و هذا جيد, إذهب أنت و كن رجولياً, و نحن سنكون نسائيين بعض الشيء. |
Bana asla inanmaz, Sen git. Alanı ben boşaltırım. | Open Subtitles | ، لن يصدقنى أبداً ، إذهب أنت . سوف أخلى أنا المنطقة |
Sen git. Ben ofiste bekleyeceğim. - Şu anda mezarlığı kaldırabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | إذهب أنت سأنتظر بمكتبك لن أحتمل المقبرة الأن |
"Sen git, ben başımın çaresine bakarım. Biletlere o kadar para verdin. | Open Subtitles | إذهب أنت ، سأكون بخير إنفق كل أموال التذاكر |
Sen git, ben onunla biraz yürüyeceğim | Open Subtitles | إذهب أنت الأن وسوف أتحدث مـعها قليـلاً. هـل سنـارك في عـشاء والدك ؟ |
Ben burnumu sokamam, Sen git. | Open Subtitles | حسناً , إذهب أنت لأني لا أستطيع التدخل بشؤونه |
Sen git evladım. Git. Bir dakikadan fazla almaz. | Open Subtitles | إذهب أنت لن استغرق أكثر من دقيقة. |
Sen git, George. Ben bu işlerden anlamam. | Open Subtitles | "إذهب أنت "جـورج لست جيداً فى تلك الأمور |
Sen git, George. Ben bu işlerden anlamam. | Open Subtitles | "إذهب أنت "جـورج لست جيداً فى تلك الأمور |
Sen git, ben yorgun değilim. | Open Subtitles | - إذهب أنت قبلي فأنا لست متعباً - حسناً. |
Sen git ve kardeşlere Vaiz kardeşin yaptığı, ...yaptıkları, Nation of Islam'a büyük fayda getirdi. | Open Subtitles | ... إذهب أنت و قل للأخوة .. أن ما الذى يفعله الأخ الداعية .... |
Sen git ve kardeşlere Vaiz kardeşin yaptığı yaptıkları ulusumuza büyük fayda getirdi. | Open Subtitles | ... إذهب أنت و قل للأخوة .. أن ما الذى يفعله الأخ الداعية .... |
Ben hallederim. Sen git laboratuara bak. | Open Subtitles | سأهتم بذلك إذهب أنت وتحقق من المعمل. |
Sen git. Benim halletmem gereken birkaç şey daha var. | Open Subtitles | إذهب أنت لدى بعض الأشياء أنتهى منها |
Treni durdur ve siz ikiniz gidin. Babban. Sen git. | Open Subtitles | (خالو)، إذهب أنت مع السيّدة وأنا و (مونيا) سنتولّى أمرهم. |
Sen git. Ben eve yürüyüp, biraz hava alacağım. | Open Subtitles | إذهب أنت سأسير إلى المنزل لأتنشق الهواء |
Tamam Sen git. Ben bunları hallederim. | Open Subtitles | حسنًا, إذهب أنت سوف أساعد هذين الإثنين |
Sen git. Ben sokağa bakarım. | Open Subtitles | إذهب أنت لها و سأذهب أنا للزقاق |
- Hadi gidelim. - Hayır, Sen git. | Open Subtitles | هيا بنا كلا , إذهب أنت |
Hangisi görmüyorum, gidin de bir bakın. | Open Subtitles | لماذا لم يحضر "فينشنزو" ؟ لا أرى جيداً . إذهب أنت |