ويكيبيديا

    "إذًا ماذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne yani
        
    • Ne olmuş yani
        
    • O zaman ne
        
    • Şimdi ne
        
    • Ee ne
        
    • Yani ne
        
    • halde ne
        
    • hâlde neden
        
    Ne yani, adam doğru mu söylüyor sence? Open Subtitles إذًا ماذا تقولين؟ تعتقدين أنّه يقول الحقيقة؟
    Ne yani, bütün dünya rahatlasın diye ressamlar kırmızı kullanmamalı mı? Open Subtitles إذًا ماذا , لا يجدر بالرسامين استخدام اللون الأحمر كي يستطيع العالم بأكمله الإسترخاء ؟
    Ne yani sen içmiyor musun? Open Subtitles إذًا, ماذا, أنت لا تدخّن؟
    İkiniz de konserve kutusunda yaşamanın kabul edilebilir olduğunu düşünüyorsunuz. Parası varsa Ne olmuş yani? Open Subtitles كِلاككما تظنّان العيش في علبة تونا موائل مقبولة، إذًا ماذا إن كان لديه مالاً؟
    Ve bu her zaman kolay olmuyor, çünkü bu işte çok sık olarak fark ettim ki, yıllar geçtikçe kelimeler yetmiyor, peki O zaman ne yaparsınız? TED وهذا ليس سهلًا دائمًا، لأنني في أحيان كثيرة، لاحظت خلال السنوات التي عملت بها أن هناك نقصا في الكلمات، إذًا ماذا تفعل؟
    - Şimdi ne yapayım? Open Subtitles إذًا ماذا أفعل؟
    Ee ne taşıyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا تحمل ؟
    Yani ne diyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا تقولين ؟ " ويليام" زوجي..
    - Ne yani, kendini polise mi teslim ediyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا تتدخلون ؟
    Ne yani? Open Subtitles إذًا ماذا ؟
    - Ne olmuş yani? Open Subtitles إذًا ماذا ؟
    E O zaman ne diye burada çizgi roman alıyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا تفعل هنا بشرائك للكتب الهزلية؟
    O zaman ne yapabiliriz? TED إذًا ماذا عسانا نفعل؟
    Tamam, peki Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles حسنٌ، إذًا ماذا تفعلين الآن؟
    Şimdi ne yapacaksın? Open Subtitles إذًا ماذا ستفعلين حيال ذلك؟
    Ee ne yapacağız şimdi? Open Subtitles إذًا ماذا سنفعل؟
    Yani ne yapabiliriz? Open Subtitles إذًا ماذا سنفعل؟
    O halde ne yapmamızı öneriyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا تقترحين أن نفعل؟
    O hâlde neden buraya geliyorsun? Open Subtitles إذًا ماذا جاء بك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد