ويكيبيديا

    "إرجاعه إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geri
        
    Bazi davranislari onu, askeri okula geri gonderilmesine neden olabilir. Open Subtitles عمل ربما يتسبب في إرجاعه إلى المدرسة العسكرية
    Bize bunları boşaltmamız ve eve geri taşımamız gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنه علينا تفريغ كل هذا الأثات و إرجاعه إلى منزلك
    Artık onu doğru şekilde geri almaya gücüm var. Open Subtitles و لدي المقدرة الآن على إرجاعه إلى المسار الصحيح.
    Ona celp gönderemiyoruz, Binbaşı, ve emir, onun tanıklık etmesi için buraya transfer edilmesinde yaptığımız girişimleri geri teptiriyor. Open Subtitles لا يمكننا استدعائه يا سيادة العقيد والقيادة تصد محاولاتنا في إرجاعه إلى هنا للشهادة
    Kutuya nasıl geri koyarız bilmiyoruz. Open Subtitles والذي ليس لدينا أدنى فكرة عن كيفية إرجاعه إلى الصندوق
    Biliyorum ama hastalarımdan biri Meksikalı bir bebek çalmış kafasını koparmış ve geri takmaya çalışmış. Open Subtitles أعي ذلك، لكن أحد مرضاي قام بسرقة رضيع مكسيكي ونزع رأسه، ثم حاولت أنـا .إرجاعه إلى مكانه
    Bunu babama geri götürmem gerekiyordu ama çok fazla kötü anım var. Open Subtitles كان المفروض عليّ إرجاعه إلى أبي... ولكن هناك الكثير من الذكريات... السيئة ربطت بها
    Tek yapmamız gereken onun tedaviye geri dönmesini sağlamak. Open Subtitles كل ما نريده الآن هو إرجاعه إلى المعمل
    Onu yaşayanların dünyasına geri getirmeye niyetliyim... Open Subtitles أنا عازم على إرجاعه إلى حالته الطبيعية
    Onu yaşayanların dünyasına geri getirmeye niyetliyim... Open Subtitles أنا عازم على إرجاعه إلى حالته الطبيعية
    Şimdi ise geri dönmesini mi istiyorsunuz? Hayır! Open Subtitles و أنتم تريدون إرجاعه إلى هنا؟
    Şimdi ise geri dönmesini mi istiyorsunuz? Open Subtitles و أنتم تريدون إرجاعه إلى هنا؟
    Sense, onu sokaklara geri göndermek mi istiyorsun? Open Subtitles وأنت تريد إرجاعه إلى الشارع ؟
    Eğer o duruma düşerse artık o olmayacak ve geri döndürme şansımız da olmayacak. Open Subtitles لكنه إن أصبح كذلك، فلن يعود (بوبي) بعد الآن وعندها لن نكون قادرين على إرجاعه إلى طبيعته
    Sonra kontrol etmek için bir kamera monte ettik ama çok geçmeden dipte çok daha fazla ağırlığa ihtiyaç duyabileceğimizi gördük. Laboratuvara geri götürmek zorunda kaldık ve dış kaplamasını da yaptık. Bataryalar ve uzaktan kumandalar koyduk ve sonra tekneyi suya indirdik ve açılmasına izin verdik ve ne kadar iyi çalışabileceğini gördük böylece bazı halatları attık ve işe yaramasını umduk ve gayet iyi çalıştı, fakat hala önümüzde uzun bir yol var. TED ثم ركبنا آلة تصوير للتحكم فيه، لكننا رأينا بسرعة أننا قد نحتاج إلى الكثير من الثقل في الأسفل، وبالتالي كان علينا إرجاعه إلى المختبر، ثم بنينا غطاء حوله، وضعنا بطاريات وأجهزة تحكم عن بعد، ثم وضعناه في الماء ثم تركناه يذهب إلى الماء لرؤية إلى أي مدى سيشتغل، لذلك أفلتنا الحبل على أمل أن يعمل، وقد اشتغل بشكل جيد، لكن لا يزال لدينا طريق طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد