Kaşınan yeri parmaklarının arasına aldıktan sonra sıkmak kadar tatmin edici bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر إرضاءً من عزل تلك الحكّة بين إبهامك وسبّابتك وقرص الجلد المرتخي ولفّ أصابعك |
Bana inanın, bir grup bilim adamı, mühendis ve mucit için kendi ürünlerinin tüm dünyadaki bazı en iyi sanatçılar tarafından artık kullanılmasından daha tatmin edici bir şey yoktu. | TED | وصدقوني أنه بالنسبة إلى مجموعة من العلماء والمهندسين والمبتكرين، لم يكن هناك شيء أكثر إرضاءً من أن ثمرة عملهم يستخدمها الآن بعض أروع الفنانين في كل أرجاء العالم. |
İyi bir plandan daha tatmin edici bir şey olamaz. | Open Subtitles | لايوجدشيءأكثر إرضاءً من إمتلاك خطة جيدة |
Turnuvanın en tatmin edici sonucu, | Open Subtitles | في الحقيقة,أكثر نتائج البطولة إرضاءً هي |
- Kimse dinini aristokrasiyi memnun etmek için seçmiyor. | Open Subtitles | -ليس الجميع يختار دينهم إرضاءً لـِ"ديبريتس" (ديبريتس هو كتاب يضم أسماء النبلاء وسلالتهم) |
Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. | Open Subtitles | صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي. |
Kamu hizmetinden daha tatmin edici başka bir iş daha yoktur. | Open Subtitles | لا شيء أكثر إرضاءً من الخدمة العامة |
Kendi başıma yapsam daha tatmin edici olacak. | Open Subtitles | بناء شيء بنفسي سيكون أكثر إرضاءً بكثير. |
Bir kurum içindeki canavarı temizlemek daha tatmin edici olabilir miydi? | Open Subtitles | هل كان سيكون أكثر إرضاءً |
- Daha tatmin edici olduğu aşikâr. | Open Subtitles | -إنه بالتأكيد أكثر إرضاءً |
Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. | Open Subtitles | صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي. |
Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. | Open Subtitles | صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي. |