Bayan Isringhausen, uzmanlık alanlarınız... arasında tıbbın da olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | سيدة (إزرنغهاوزن) لم أعرف أن الطب من اختصاصاتك العديدة |
Ben buna... insanların yaşama şekliyle ilgisi olmayan... mantıki bir ayrım derim Bayan Isringhausen. | Open Subtitles | وأنا أسمي ذلك تمييزاً منطقياً آنسة (إزرنغهاوزن) لا علاقة له بأسلوب حياة الناس |
Eğitiminize ve zekanıza büyük saygı duyuyorum Bayan Isringhausen... ayrıca Sofia'nın eğitimi için verdiğiniz emeklere minnettarım. | Open Subtitles | أنا أحترم بشدة تدريبك وذكاءك يا آنسة (إزرنغهاوزن) وأنا شاكرة لجهودك في تعليم (صوفيا) |
- Zaten öyle Bayan Isringhausen. | Open Subtitles | - لقد حسم الأمر، آنسة (إزرنغهاوزن) |
Şu "gerekme" konusuna inanmalı mıyım Bayan Isringhausen, yoksa kuralları... belirlemekten mi hoşlanıyorsunuz? | Open Subtitles | هلا فسرت معنى ذلك آنسة (إزرنغهاوزن) أو أنك... - تستمتعين بالسيطرة؟ |
Hizmetinize artık ihtiyacım yok Bayan Isringhausen. | Open Subtitles | لم أعد بحاجة لخدماتك آنسة (إزرنغهاوزن) |
Lütfen buyurun Bayan Isringhausen. | Open Subtitles | - تفضلي بالدخول يا آنسة (إزرنغهاوزن) |
Bayan Isringhausen, bana, Sophia'ya... ve tabii ki kendinize gösterdiğiniz... davranış biçimini, tutucu papaz Cotton Mather bile... sert ve sıkıcı bulurdu. | Open Subtitles | آنسة (إزرنغهاوزن)، حتى (كوتون ماثر) كان سيجد... معاييرك التي تطبقينها عليّ وعلى (صوفيا) وعلى نفسك صعبة وكئيبة |
Haberlere üzüldüm Bayan Isringhausen... ama bu ilk içki içişiniz ise... hayatınız boyunca yaşadığınız hayata yazık. | Open Subtitles | آسف على ذلك يا آنسة (إزرنغهاوزن) لكن إن كانت هذه أول مرة تحتسين فيها الشراب... فأنا آسف على ما مررت به في حياتك |
- Bayan Isringhausen. | Open Subtitles | - آنسة (إزرنغهاوزن) |
- Bayan Isringhausen. | Open Subtitles | - الآنسة (إزرنغهاوزن)؟ |
- Söylemiştiniz Bayan Isringhausen. | Open Subtitles | فعلت سيدة (إزرنغهاوزن) |
İyi günler Bayan Isringhausen. | Open Subtitles | طاب يومك يا آنسة (إزرنغهاوزن) |