Normalde 10 yaş altındakiler alabiliyor, ama size bir istisna yapabilirim. | Open Subtitles | عادةً للأطفال أقل من 10 أعوام، ولكن من أجلك سأفعل إستثناء. |
Fotoğraflarımın bir çoğu yıllarca terk edilmiş yerlere aittir ama bu bir istisna. | TED | أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء |
ve bu konferansın hem konusmacılar, hem katılımcılar için ne kadar hayat değiştirici olduğu defalarca söylendi, ve ben de bir istisna değilim. | TED | وكثر الحديث عن كيف استطاع هذا المؤتمر أن يغير حياة الكثير لكل من المتحدث والمستمع,و لست إستثناء |
Yemek yemeyen istisnasız hiç kimse hayatta kalamaz. | Open Subtitles | أجزم بحقيقة أن من لا يأكل يفشل في النجاة دون إستثناء |
Eğer kendim için bir ayrıcalık yaparsam, Apophis hayal kırıklığına uğrar. | Open Subtitles | أبوفيس سيخاب أمله فيّ لو كان هناك إستثناء لي. |
Genelde kahvalti için biri neden cin ister diye sormam ama bugün bir istisna yapacagim. | Open Subtitles | بالعادة، إنّي لا أسال أحدهم حول سوفأحتساءالجنفيالفطور.. لكن اليوم سأعمل إستثناء. |
- Hepimiz onu bir istisna olarak görürüz. | Open Subtitles | كلنا نعتبرها إستثناء إنها ليست كذلك فى مدينة دودج |
Yine de bunu bir istisna olarak görebilirsiniz. | Open Subtitles | مع ذلك في هذه الحالة , أنت قد تريد أن تقوم إستثناء |
Gerçekten. Bir istisna yapın. | Open Subtitles | أنا لا افعل هذا ابداُ لكنى أَطلب مِنك عمل إستثناء هذه المرهِ |
Bu seferkinde bir istisna yapabiliriz | Open Subtitles | . نحن يمكننا أن نقوم بعمل إستثناء فى مثل هذه الحالات |
Eski bir dost için bir istisna yaparsın artık. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك يمكنك صنع إستثناء لصديق قديم |
Kimsenin beni engellemesine izin vermedim ve bu da bir istisna değil. | Open Subtitles | لم أدع اى شخص من قبل يتلاعب بى, وهذا ليس إستثناء. |
Bir herhangi bir istisna yapamayız.Hepsi barış anlaşmalarında yazıyor... | Open Subtitles | لا يمكن إجراء أيّ إستثناء فكلّ شيء متّفق عليه في ميثاق السلام |
Olayla ilgili kişinin bir istisna yapıp yapamayacağına bakabilirsin. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه يمكن أن ترى إذا كان المكتب سيضع إستثناء. |
Bugünlük bir istisna yapabilirim. | Open Subtitles | لكل قانون إستثناء , هنالك واحد سوف أستخدمه اليوم |
Hiçbir istisna olmadan direnişin her üyesine tam af çıkarılacak. | Open Subtitles | ربما... أطالب بالعفو الكامل عن جميع أعضاء المُقاومة دون إستثناء. |
Bugüne kadar görmüş olduğu istisnasız en iyi teklif olduğunu söyledi. | Open Subtitles | .. أخبرني أنه كان أفضل عرض مكتوب قد رآه من قبل ، بلا إستثناء |
Sen istisnasız eğittiğim en kötü adaysın. | Open Subtitles | أنت فزت بدون جهد ، بدون إستثناء أسوأ مرشح دربته من قبل |
Onun işine burnunu sokan hiç kimse için ayrıcalık yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد إستثناء لأحد . الذي يتعارض مع صاحب العمل هل فهمت ؟ |
Ufak bir ayrıntı dışında sağlığının iyi olduğunu söylemekten mutluyum, efendim. | Open Subtitles | أنا سعيده لرؤيتك سيدى , إنه فى صحه مثاليه فى ما عادا إستثناء صغير |
Genç olan yaşlıya takdim edilir, ilk olarak bu istisnai olarak, Baylar, Bayanlar'a tanıştırılır tabi bunlara istisnai durumlar da, erkeğin, ...Başkan, Kardinal ya da Soylu olmasıdır. | Open Subtitles | الأصغريُقدمإلىالأكبر، هذاأقلأحترامنحو الأكبر. الإستثناء، أن يُقدم الرجل دائما للسيدة إستثناء الإستثناء ، ما لم يكن الرجل .رئيسأوكاردينالأوملكاً. |
O artık tanımlandı, toplum güvenliği istisnası artık geçerli değil. | Open Subtitles | الآن بعدما تمّ الكشف عن هويّته، إستثناء السلامة العامّة لمْ يعد مُطبّقاً. |
İstisnalar kaideyi bozmaz. | Open Subtitles | يقال أن هناك إستثناء من كل قاعدة |