ويكيبيديا

    "إستمرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürdü
        
    • sürekli
        
    • devam etti
        
    • durdu
        
    • süren
        
    • sürdürdü
        
    • devam ederse
        
    Bugün Sibirya olan bölgedeki patlamalar yüz binlerce yıl sürdü. Open Subtitles الثورانات البركانية فيما يعرفُ اليوم بِسيبيريا إستمرت لِمئات آلاف السنوات.
    Polis-zenci kavgası dışarıda da sürdü, ama fark edecek halde değildim. Open Subtitles اللعبة بين الشرطة والزنوج إستمرت في الخارج ولكنني لاحظت بصعوبة
    Sonra da sütü döküyorsun dedi. Ve sürekli bundan bahsedip durdu. Open Subtitles إستمرت بالكلام حول قطرات الحليب التى سكبتها
    Çark sürekli dönmeye devam ediyorsa bu kimin umurunda? Open Subtitles من يهتمّ إذا الدورة، إستمرت واستمرت بدون توقف؟
    Ancak NASA'nın da olayın iç yüzünü gizlemesiyle, Mars'taki yüz hikâyesi belirli çevrelerde birkaç yıl devam etti. Open Subtitles لكن في بعض الدوائر فإن .. قصة الوجه على سطح المريخ وتغطية وكالة ناسا له إستمرت لعدة سنوات
    bazen olduğu gibi okyanus kadar ısıtılır... sıcak nokta oluştu ve durdu... ...6 ay boyunca phonix adalarının sağ kıyısında. TED إرتفعت درجة حرارة المحيط، كما يحدث عادةً، و تكونت البقعة الساخنة و إستمرت فوق منطقة جزر فينكس تماماً لمدة ستة أشهر.
    aynı zamanda zamanın büyük çağlarını temsil etmekteler, her birinin sonlanması binlerce yıl süren. Open Subtitles و هي تُمثل أيضاً حِقب زمنية مهمة إستمرت لآلاف السنين وفقاً لعِلم الفلك
    Zamanının çok ilerisinde bir medeniyete sahipti ve 3,000 yıl sürdü ama imparatorluk davetsiz misafirleri cezbetti. Open Subtitles لقد كانت اكثر الحضارات إزدهاراً في عصرها حضارة إستمرت اكثر من ثلاثة آلاف عاماً ولكن هذا الرخاء أثار طمع الغزاة
    Kral, Aslan Yürekli Richard, kutsal topraklara gitti ve seferi 3 sene sürdü. Open Subtitles خرج الملك ريتشارد قلب الأسد فى حملة صليبية إلى الأرض المقدسة إستمرت ثلالث سنوات
    Kral, Aslan Yürekli Richard, kutsal topraklara gitti ve seferi 3 sene sürdü. Open Subtitles خرج الملك ريتشارد قلب الأسد فى حملة صليبية إلى الأرض المقدسة إستمرت ثلالث سنوات
    Şiddetli toplantılar bütün gün sürdü. Open Subtitles الإجتماعات العاصفة إستمرت . طوال النهار
    Benle dalga geçti, sürekli kaçmaya çalıştı Open Subtitles . لقد إستمرت بالسخرية مني و إستمرت بمحاولة الهروب
    Karşıma sürekli küçük bir kız çıkıyor. Open Subtitles تلك الفتاة الشقراء الصغيرة إستمرت في الظهور في تلك الأحلام
    Başka ne aldığımızı sordu sürekli. Open Subtitles لقد إستمرت في سؤالي ماذا أخذت أيضاً من هُناك؟
    Planın detayları öğle boyunca devam etti. Open Subtitles تفاصيل الخطة إستمرت في التطور خلال فترة الغداء
    Belediye, kampüsü satın aldı ve hayat devam etti. Open Subtitles المدينه إشترت الحرم المدرسي و إستمرت الحياة
    Ona vurduğumda telefonla konuştuğumu söyleyip durdu. Open Subtitles إستمرت بقول بأنني كنتُ على هاتفي الخلوي عندما ضربتُها.
    Bu, gezegeni, aylarca süren bir karanlık örtüsüyle sardı. Gün ışığını keserek dünyayı neredeyse kalıcı bir karanlığa mahkum etti. Open Subtitles ،أدَّى ذلك لـتغطية الكوكب تحت عباءة من الظلمة إستمرت لـشهور لـتحجب ضوء الشمس، و تقع الأرض في غيبات ليلٍ دائمٍ تقريباً
    İçindeki bir his, Letsatsi hâlâ hayatta diyordu, bu yüzden aramayı sürdürdü. Open Subtitles بإتباعها حاسة ان ليتساتسي لازالت على قيد الحياه إستمرت بالبحث
    Beyin aktiviteleri böyle düşmeye devam ederse, en kötü senaryoyla karşılaşacaklar. Open Subtitles لو إستمرت قدراتهم العقلية بالتدهور فسيواجهون وضعا بالغ السوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد