ويكيبيديا

    "إستنتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonuç
        
    • sonuca
        
    • sonucuna
        
    sonuç olarak, yavrular yumurtadan çıktıktan sonra uzun süre yuvada kalıyor. Open Subtitles الأولاد بعد التفقيس يبقون فى مكان الولادة لفترة طويلة . و هذا إستنتاج أكيد
    Çünkü tüm delillere baktıktan sonra... kabul edilecek tek sonuç önceden neler olacağını biliyor olmasıdır. Open Subtitles بعد النظر إلى الدليل المنطقيّ الوحيد من الصعب قبول إستنتاج أنه كان قادر على توقّع الذي كان سيحدث له
    Yaralar balta yarasına benziyor ama sonuç çıkarmak için çok erken. Open Subtitles جروح متناسقة مع فأس لكن مبكر سحب إي إستنتاج
    diyorlar. Buradan da hemen şu sonuca varıyoruz büyük ikramiyeyi kazanma olasılığı yüzde yüz. TED وبذلك تتوصل إلى إستنتاج بأن إحتمالية الفوز بجائزة اليانصيب هي مائة بالمائة.
    Elimde bir şey yok. Yani sonuca bağlayacak hiçbir şey. Sadece konuşmanın hatırına konuşuyorum. Open Subtitles ليس لدى أى إستنتاج إننى أتحدث من أجل الحديث فقط
    Sonunda senden hoşlanmadığım sonucuna varabildim. Open Subtitles كما تعرف، وصلت أخيرا إلى إستنتاج بأني لا أحبّك
    Buradan ufacik bile olsa ise yarar bir sonuç çikma sansi nedir? Open Subtitles كيف يمكن لأيّ من هذا أن يُنتج إستنتاج واحد مفيد؟
    Buradan ufacık bile olsa işe yarar bir sonuç çıkma şansı nedir? Open Subtitles كيف يمكن لأيّ من هذا أن يُنتج إستنتاج واحد مفيد؟
    Çoğu biyografisinde bu sonuç var ama mektup bunun doğru olmadığını kanıtlıyor. Open Subtitles كان ذلك إستنتاج معظم كتاب السير الذاتية، لكن تثبت هذه الرسالة أنّ ذلك لم يكن صحيحاً.
    Vardığı sonuç soylarını devam ettirebilmek için üremesi gereken yetişkinlerin yaklaşık olarak yarısı çocuk doğurma konusunda başarısız olduğundan mevcut nüfusu koruyabilmek için her evli çiftin dört çocuk yapması gerektiğiydi. Open Subtitles وصل الى إستنتاج بما أن ما يقارب نصف البالغين يفشلون في إنجاب الأطفال
    Bu mantıklı bir sonuç. Bunun anlamı kızı o öldürmedi. Open Subtitles ذلك إستنتاج معقول، مما يعني أنّه لم يقتلها.
    Korkularının temeli var gibi Beth ama bence yine de kesin bir sonuç çıkarmadan önce kocanla konuşmalısın. Open Subtitles حسنا يا بيث يبدوا أن مخاوفك ربما تكون حقيقه و لكن مع هذا أظن أنه مازال عليكي التحدث إلى زوجك بهذا الشأن قبل أن تصلي إلى أي إستنتاج نهائي
    Bu, sadece kendini işine adamış bir gökbilimcinin sonuç çıkarabildiği Mars görüntüsünü herkese açmıştı. Open Subtitles ووهى التى جلبت صورة المريخ" الى الجميع" الذى كان أكثر ما كرّسه الفلكيين عنه مجرد إستنتاج
    Bu yanlış bir sonuç... Open Subtitles .. إنّكِ وصلتِ إلى إستنتاج خاطئ
    Tabii ki kesin sonuç için laboratuara temasa geçmeliyim. Open Subtitles سأحتاج طبعاً إلى مختبر لإصدار إستنتاج حاسم أنا آسف يا (بونز).
    Onları izleyerek bir sonuca varmam aptalcaydı. Open Subtitles يا لغبائي بأن أتوصل إلى إستنتاج مبني على ملاحظتي لهما
    Ve böylece görüyorsunüz ki, olası olmayan bir sonuca mecbur bırakıldım. Open Subtitles وكما ترون، أجد نفسي مجبراً على إستنتاج ،بعيد الإحتمال
    Şiirde cengaver hakan şu sonuca varıyor aşk iktidardan daha doyurucudur. Open Subtitles فى إحدي القصائد، توصل القائد العسكري إلى إستنتاج أن الحظو بالحب أكثر رضى من الحظو بالقوة
    Ama sadece 12 saatlik bilgiyle sonuca varırsak nasıl bilim insanları oluruz? Open Subtitles أجل، ولكن أي نوع من العلماء سنصبح برسم إستنتاج بعد 12 ساعة فقط من جمع البيانات
    Yapılan işin hassaslığına dayanarak, bunu kim yaptıysa organla uzun vadeli bir planı olduğu sonucuna varabilirim. Open Subtitles إستناداً للدقة في العمل، يمكنني فقط إستنتاج أن مهما كان من فعل هذا لديه خطة طويلة المدى للاستفادة من الاعضاء
    Yani orada 24 kız olabileceği sonucuna varıyoruz. Open Subtitles يقودنا إلى إستنتاج إن هُناك ربما 24 فتاة في الخارج،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد