ويكيبيديا

    "إشكرْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şükür
        
    • şükürler
        
    • teşekkür et
        
    • Şükürler olsun
        
    Tanrıya şükür ki spesiyalitesi biftek değil. Open Subtitles إشكرْ الله إختصاصَه لَيسَ لحم البقر المشوي.
    Çok şükür gömleğinde kola var, şu an seni dik tutan tek şey o. Open Subtitles إشكرْ الله للنشا في ذلك القميصِ، أَو هناك سَيَكُونُ لا شيءَ يَحتجزُك عمودياً.
    Bu çocuk çok yaramaz. Tanrıya şükür ki, Albay tam zamanında frene basıp onu kurtardı. Open Subtitles إشكرْ الله العقيدَ ضغط الفرامل فى الوقت المناسب وانقذه
    Tanrı'ya şükür yaralanmamışsın. Seni... Open Subtitles إشكرْ طيبةً التي أنت لَمْ تُؤْذَ.
    Allah'a şükürler olsun ki durumu iyi, bu kız beni öldürecek. Open Subtitles إشكرْ الله لانّها في امان هذه البنتِ أخافتْني حتي الموت
    Eve gidiyorum. Lütfen, benim adıma babana teşekkür et. Open Subtitles سأذهب إلى المنزل رجاءً إشكرْ أبّاكَ من أجلى
    Çok şükür, tam zamanında geldiniz. Open Subtitles إشكرْ اللهك جِئتَ متى أنت عَمِلتَ.
    Çok şükür bitti. Open Subtitles إشكرْ الله الآن هو في جميع أنحاء.
    {\cH00FFFF}Şükür ki bu sefer silahım yanımdaydı.{\cH00FFFF} Open Subtitles إشكرْ الله هذا الوقتِ كَانَ عِنْدي a بندقية.
    Çok şükür, nihayet Mod Squad da geldi! Open Subtitles إشكرْ طيبةً، هي فرقةُ وزارةَ الدفاع.
    Tanrıya şükür, resimleri çekildik. Open Subtitles إشكرْ الله نحن عَمِلنا الصورَ.
    Tanrıya şükür,yiyecek hiçbir şeyimiz yoktu. -Nereden aldın? Open Subtitles إشكرْ الله، نحن كُلّ خارج الغذاءِ.
    - Çok şükür tanrım, çok şükür. Open Subtitles - أوه،اشْكرُ الله. إشكرْ الله.
    Özgürlüğe şükür hayattasın. Open Subtitles إشكرْ الله مازلتى حيه.
    - Çok şükür buradasınız. - Daphne. Open Subtitles إشكرْ طيبةً أنت هنا.
    Tanrı'ya şükür bugün son günü. Open Subtitles إشكرْ الله اليوم آخر يومُ.
    -Tanrı'ya şükür. Open Subtitles شاهدْ، مثل هذا. إشكرْ الله.
    Tanrı'ya şükür, açlıktan ölüyorum. Open Subtitles إشكرْ الله، أَنا جائعُ.
    Allaha şükürler olsun ki haber şehre yayılmadı. Open Subtitles إشكرْ الله ان الأخبارَ لم تنتشر في المدينةِ
    - Sağ ol. Herkese bu konuda beni zorladıkları için teşekkür et. Open Subtitles إشكرْ كُلّ شخصَ لإجْباري للتَعَامُل معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد