Ayrıca, bu araştırmayı dünyadaki herkese açık hale getirmek istedik. | TED | ولكن إضافة إلي ذلك، أردنا أن نفتح المشاركة للجميع من كل أنحاء العالم، |
Ayrıca kilometrelerce yolu yok ettiler. | Open Subtitles | إضافة إلي كلفة التأخر لتصليح الأميال التي دمروها علي السكة |
Ayrıca, metroya da yakın. | Open Subtitles | إضافة إلي ذلك فإن نفق المشاه ينتهي إلى هنا |
Ayrıca bunun gibi bir yükle hepimizi bülbül gibi öttürürler. | Open Subtitles | إضافة إلي, مع شحنة مثل هذه, تحفظنا كلنا شرفاء. |
Ayrıca mutfak berbat halde. Görmemeni umuyordum. | Open Subtitles | إضافة إلي أنّ المطبخ فوضوي كنت آمل ألا تراه هكذا. |
Ayrıca, insan bir baş belasıdır. | Open Subtitles | إضافة إلي أن الإنسان هو مصدر للإزعاج |
Ve Ayrıca, biz aile değiliz. | Open Subtitles | إضافة إلي أننا لسنا بعائله |
Ayrıca, neden George'a söyleyen kişi... olmak isteyeyim ki? Neden istemeyesin? | Open Subtitles | إضافة إلي ذلك,لماذا أكون ذلك الشخص الذي سيخبر (جورج)؟ |
Ayrıca Frank ve Monica sürekli yeni sevgili yapıyordu bu yüzden neler yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | إضافة إلي أنّ (فرانك) و(مونيكا) كانَا يتبادلان المهام الأبوية على الدوام لذلك اعرف ما يمرّ به |
Ayrıca, keramet hayatı yönlendirir. Oh, evet? | Open Subtitles | - إضافة إلي ذلك, حياتك سعيدة. |
Ayrıca, çoğunuz beş parasızsınız. | Open Subtitles | إضافة إلي , معظمكم مفلسون . |