ويكيبيديا

    "إطلاق النار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ateş
        
    • Ateşi
        
    • atış
        
    • vurmak
        
    • Silah
        
    • Ateşe
        
    • çatışma
        
    • vurulma
        
    • vurmaya
        
    • vurman
        
    • vuruldu
        
    • vurmayı
        
    • silahlı
        
    • Saldırı
        
    • vurulmuş
        
    Neden mi? Çünkü Amerikan bir çocuk tarafından ateş edildi. TED لماذا؟ لأنه تم إطلاق النار عليه من قِبَل طفل أمريكي.
    Eğer ateş etmek zorunda kalırsan, silahı alçak tutup, tetiği çek. Open Subtitles ان اضطررتم إلى إطلاق النار فابقوا منخفضين و اضغطوا على الزناد
    Dört şahit ateş edildiğini görmüş ve tanıklık etmeye hazır. Open Subtitles نحن عندنا أربعة شهود الذين رَأوا إطلاق النار وراغبون للشهادة
    Onlar bize Ateşi keserse biz de onlara Ateşi keseriz. Open Subtitles سآمر مدفعيتنا بالتوقف عن إطلاق النار عندما يتوقفون هم أولاً.
    Bu her yapışımızda, dar açılardan atış yapabilirmişim gibi pozisyon alıyorsun. Anladım, Sam. Open Subtitles في كل مرة تفعل بها ذلك, تتصور وأنني أستطيع إطلاق النار عبر الزوايا
    Artık kimsenin beni vurmak istemediği bir yerde iş kuracağım. Open Subtitles وأبدأ عملاً جديداً حيث لا أحد يريد إطلاق النار عليّ
    Doku üzerinde S.E.M. testi yaptım, ve Silah ateşlenmesi kalıntılarına rastladım. Open Subtitles لقد مررت المجهر الإلكتروني على القرص اللاصق وتأكدت رواسب إطلاق النار
    Yeoman, tüm gemilere:"Ne olursa olsun Çin gemilerine ateş edilmeyecek." Open Subtitles أبلغ السفن بعدم إطلاق النار على الصينيين مهما كان السبب
    Evet, ama Teal'c, hatırlarsan, oraya son gidişimizde yolumuzu ateş ederek açmıştık. Open Subtitles نعم تيلك إذا تذكرت آخر مرة كنا هناك إضطررنا إطلاق النار للخروج
    Winters, hedefe yaklaşıp uygun bir... ateş açısı bulma emrini verdi. Open Subtitles تحيط طلبات فصول الشتاء سرعة لغلق الهدف ويكسب زاوية إطلاق النار.
    Şimdi, bu ateş sesi duyulmadan bir kaç saniye öncesi. Open Subtitles الآن ، ثواني قليلة قبل أن نسمع صوت إطلاق النار
    Metal bir kutunun içinde ateş etmekten daha mantıklı değil mi? Open Subtitles هذا أكثر منطقية من إطلاق النار داخل صندوق حديدي, أليس كذلك؟
    ateş edebileyim diye seni bir kenara savuran adam, işte baban oydu. Open Subtitles الرجل الذي أبعدك عن الطريق لكي أتمكن من إطلاق النار هو والدك
    Artık nasıl ateş edeceğimi biliyorum, kendimi korumak için bir tane alacağım. Open Subtitles كون أني أعرف كيفيّة إطلاق النار الآن، فيجدر بي إقتناء مسدّس للحماية
    Onları kapıya yolla ve Ateşi keselim. Open Subtitles أرسلهم من الباب الأمامي وسنوقف إطلاق النار
    Ateşi kesmeyin. Demiri kızgın tutun. Open Subtitles .استمروا في إطلاق النار .سخنوا الحديد إلي أعلي درجة
    bu, 2015 yılında ülkedeki açık alanda yapılan bir günlük ortalama atış sayısı. Open Subtitles إنه رقم حوادث إطلاق النار بهذه البلاد عام 2015 بمعدل حادث كل يوم
    Diyeceğim şu ki insanları vurmak hoş bir şey değil. Open Subtitles وأردتُأن أخَبركمجميعًا.. تعلمون، إطلاق النار على الناس هذا ليس رائعًا
    Onların da saldırdığını düşünmüş olmalı. Lefferts Silah sesini duyunca içeri daldı. Open Subtitles ظن غالباً بأنهم كانوا يهجمون أيضاً سمع ليفيرتس كل إطلاق النار ذاك
    Müfreze bundan çok etkilendi, yukarıya atladık ve Ateşe başladık. Open Subtitles شجاعته ألهمت الفصيله وقفنا جميعاً و بدأنا في إطلاق النار
    Kasabanın 30 km batısında, burada silahlı çatışma devam etti. Open Subtitles على بعد 20 ميلاً غرب تكساس، حيثُ إستمرّ إطلاق النار.
    Dikkat, sayın müşteriler... bu çok özel bir gün, vurulma günü değil. Open Subtitles يرجى الإنتباه ، ايها المتسوقون لدينا حاله خاصه اليوم بدون إطلاق النار
    Veya bir dükkanı soymaya ya da bir rahibeyi vurmaya karar verirse? Open Subtitles وماذا لو قرر أن يغش محل خمور أو إطلاق النار على راهبة؟
    Yaptığın her şey, hatta beni bacağımdan vurman... beni kaderime zorladı... Open Subtitles كُلّ شيء أنت قمت به. . إطلاق النار على ساقي.
    Tanik oldugunuz cinayetle baglantili olarak bu aksam bir Texas Ranger vuruldu. Open Subtitles تم إطلاق النار على خيّال فيهذا المساء وهذا مرتبط بالجريمة التي رأيتموها
    Ben serserileri vurmayı tercih ederim! Open Subtitles أنا؟ أنا حقيقةً أفضل إطلاق النار على الأوغاد
    Dün gece yapmak istiyordum ama silahlı Saldırı olayı her şeyi karıştırdı. Open Subtitles أردتُ فعل هذا ليلة أمس الأوّل، لكنّ إطلاق النار أفسد كلّ شيء
    Bunlardan biri de yüzünden vurulmuş altı yaşındaki bir kız çocuğu. Open Subtitles بينهم فتاة بعمر 6 تم إطلاق .النار على وجهها من قرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد