Neden mi? Çünkü Amerikan bir çocuk tarafından ateş edildi. | TED | لماذا؟ لأنه تم إطلاق النار عليه من قِبَل طفل أمريكي. |
Eğer ateş etmek zorunda kalırsan, silahı alçak tutup, tetiği çek. | Open Subtitles | ان اضطررتم إلى إطلاق النار فابقوا منخفضين و اضغطوا على الزناد |
Dört şahit ateş edildiğini görmüş ve tanıklık etmeye hazır. | Open Subtitles | نحن عندنا أربعة شهود الذين رَأوا إطلاق النار وراغبون للشهادة |
Onlar bize Ateşi keserse biz de onlara Ateşi keseriz. | Open Subtitles | سآمر مدفعيتنا بالتوقف عن إطلاق النار عندما يتوقفون هم أولاً. |
Bu her yapışımızda, dar açılardan atış yapabilirmişim gibi pozisyon alıyorsun. Anladım, Sam. | Open Subtitles | في كل مرة تفعل بها ذلك, تتصور وأنني أستطيع إطلاق النار عبر الزوايا |
Artık kimsenin beni vurmak istemediği bir yerde iş kuracağım. | Open Subtitles | وأبدأ عملاً جديداً حيث لا أحد يريد إطلاق النار عليّ |
Doku üzerinde S.E.M. testi yaptım, ve Silah ateşlenmesi kalıntılarına rastladım. | Open Subtitles | لقد مررت المجهر الإلكتروني على القرص اللاصق وتأكدت رواسب إطلاق النار |
Yeoman, tüm gemilere:"Ne olursa olsun Çin gemilerine ateş edilmeyecek." | Open Subtitles | أبلغ السفن بعدم إطلاق النار على الصينيين مهما كان السبب |
Evet, ama Teal'c, hatırlarsan, oraya son gidişimizde yolumuzu ateş ederek açmıştık. | Open Subtitles | نعم تيلك إذا تذكرت آخر مرة كنا هناك إضطررنا إطلاق النار للخروج |
Winters, hedefe yaklaşıp uygun bir... ateş açısı bulma emrini verdi. | Open Subtitles | تحيط طلبات فصول الشتاء سرعة لغلق الهدف ويكسب زاوية إطلاق النار. |
Şimdi, bu ateş sesi duyulmadan bir kaç saniye öncesi. | Open Subtitles | الآن ، ثواني قليلة قبل أن نسمع صوت إطلاق النار |
Metal bir kutunun içinde ateş etmekten daha mantıklı değil mi? | Open Subtitles | هذا أكثر منطقية من إطلاق النار داخل صندوق حديدي, أليس كذلك؟ |
ateş edebileyim diye seni bir kenara savuran adam, işte baban oydu. | Open Subtitles | الرجل الذي أبعدك عن الطريق لكي أتمكن من إطلاق النار هو والدك |
Artık nasıl ateş edeceğimi biliyorum, kendimi korumak için bir tane alacağım. | Open Subtitles | كون أني أعرف كيفيّة إطلاق النار الآن، فيجدر بي إقتناء مسدّس للحماية |
Onları kapıya yolla ve Ateşi keselim. | Open Subtitles | أرسلهم من الباب الأمامي وسنوقف إطلاق النار |
Ateşi kesmeyin. Demiri kızgın tutun. | Open Subtitles | .استمروا في إطلاق النار .سخنوا الحديد إلي أعلي درجة |
bu, 2015 yılında ülkedeki açık alanda yapılan bir günlük ortalama atış sayısı. | Open Subtitles | إنه رقم حوادث إطلاق النار بهذه البلاد عام 2015 بمعدل حادث كل يوم |
Diyeceğim şu ki insanları vurmak hoş bir şey değil. | Open Subtitles | وأردتُأن أخَبركمجميعًا.. تعلمون، إطلاق النار على الناس هذا ليس رائعًا |
Onların da saldırdığını düşünmüş olmalı. Lefferts Silah sesini duyunca içeri daldı. | Open Subtitles | ظن غالباً بأنهم كانوا يهجمون أيضاً سمع ليفيرتس كل إطلاق النار ذاك |
Müfreze bundan çok etkilendi, yukarıya atladık ve Ateşe başladık. | Open Subtitles | شجاعته ألهمت الفصيله وقفنا جميعاً و بدأنا في إطلاق النار |
Kasabanın 30 km batısında, burada silahlı çatışma devam etti. | Open Subtitles | على بعد 20 ميلاً غرب تكساس، حيثُ إستمرّ إطلاق النار. |
Dikkat, sayın müşteriler... bu çok özel bir gün, vurulma günü değil. | Open Subtitles | يرجى الإنتباه ، ايها المتسوقون لدينا حاله خاصه اليوم بدون إطلاق النار |
Veya bir dükkanı soymaya ya da bir rahibeyi vurmaya karar verirse? | Open Subtitles | وماذا لو قرر أن يغش محل خمور أو إطلاق النار على راهبة؟ |
Yaptığın her şey, hatta beni bacağımdan vurman... beni kaderime zorladı... | Open Subtitles | كُلّ شيء أنت قمت به. . إطلاق النار على ساقي. |
Tanik oldugunuz cinayetle baglantili olarak bu aksam bir Texas Ranger vuruldu. | Open Subtitles | تم إطلاق النار على خيّال فيهذا المساء وهذا مرتبط بالجريمة التي رأيتموها |
Ben serserileri vurmayı tercih ederim! | Open Subtitles | أنا؟ أنا حقيقةً أفضل إطلاق النار على الأوغاد |
Dün gece yapmak istiyordum ama silahlı Saldırı olayı her şeyi karıştırdı. | Open Subtitles | أردتُ فعل هذا ليلة أمس الأوّل، لكنّ إطلاق النار أفسد كلّ شيء |
Bunlardan biri de yüzünden vurulmuş altı yaşındaki bir kız çocuğu. | Open Subtitles | بينهم فتاة بعمر 6 تم إطلاق .النار على وجهها من قرب |