ويكيبيديا

    "إعادة بناء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeniden inşa
        
    • yeniden inşası
        
    • tekrar inşa
        
    • yeniden yapmak
        
    • yeniden kurmaya
        
    • yeniden inşasına
        
    • inşa etmek
        
    • baştan inşa
        
    • yenilenmesi
        
    • yeniden kurmak
        
    • yeniden yapılandırmak
        
    • yeniden yapılandırmaya
        
    Görevi güveni yeniden inşa etmek olarak belirlemek, bence bazı şeyleri geriye götürüyor. TED أعتقد أنّ وضع مهمة إعادة بناء الثّقة نصب أعيننا ستكون له نتائج عكسيّة.
    Ülkemizi yeniden inşa etmek istiyorduk, beş yıllık planlarımız vardı. Open Subtitles كنا نرغب في إعادة بناء بلدنا وكانت لدينا خطط خمسية
    Su kemerini tamir ederken, 30 kiliseyi yeniden inşa etmeliyim. Open Subtitles بينما نعيد ترميم القناة، يجب عليّ إعادة بناء 30 كنيسة
    Bu nedenle ben düşündüm ki, mimarlar olarak bile... ...geçici konutların yeniden inşası sürecine dahil edilebiliriz. TED لذا فكرت أنه و رغم أننا مهندسين معماريين و لسنا مهندسين مدنيين إلا أنه يمكننا أن نشارك في إعادة بناء مساكن مؤقتة.
    Koca bir kültürü tekrar inşa etmeye çalıştığımı görmüyorlar mı? Open Subtitles لا يستطيعون رؤيه هذا انا احاول إعادة بناء ثقافة بأكملها؟
    Eğer öyle bir şey olursa ve uçak enkazını bulursak uçağı yeniden yapmak mümkün olabilir, sizin günlüğünüz sayesinde. Open Subtitles إن حصل هذا, وانتشلنا الطائرة قد نتمكن من إعادة بناء معدات كافية بواسطة مذكراتك, طالما هى
    Yarın, şehir merkezini yeniden inşa etmektense, şehri genişletme konusundaki fikrini açıklayacak. Open Subtitles غدا , سيعلن خطة لتوسيع المدينة بدلا من إعادة بناء مركز المدينة
    Umuyorum ama beraberce ortak bir şekilde, altyapımızı yeniden inşa edeceğiz. Open Subtitles كما نآمل معاً في إطار الشراكة، نستطيع إعادة بناء البنية التحتية
    Çünkü eğer şehirleri yeniden inşa etmeyi öğreneceksek onlara ihtiyacımız olacak. TED لأننا سنكون بحاجة إليها إذا كنا نتعلم كيف ستعمل على إعادة بناء البلدات.
    Buradaki insan topluluğuyla birlikte, sizlerle kenetlenmek bir ayrıcalık olurdu. bir adım atın ve dünyanın her yerinde güveni yeniden inşa edin. TED مع مجموع الناس هنا، قد يكون من الشرف التعاضد معكم والمضي قدمًا في إعادة بناء الثقة في أرجاء المعمورة.
    Hastalarımız yaşayabilsin ölmesinler diye diğer yardımseverler ve ben hastaneyi kan, ter ve gözyaşıyla yeniden inşa ettik. TED بذلت أنا وزملائي عمال الإغاثة الغالي والنفيس في إعادة بناء المستشفيات حتى يعيش المرضى وينجوا من الموت.
    Bu nedenle yeniden inşa etmeyi önerdim. Bağış kampanyası düzenledim. TED لذا اقترحت إعادة بناء. فقمت بجمع التبرعات.
    dedi. Kiliseyi yeniden inşa etmek için beş hafta harcadık. TED لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة.
    heykelin kısmi yeniden inşası ve işte orada Musul Aslanı, projemiz kapsamında tamamlanan ilk yeniden inşa. TED إعادة البناء الجزئي للتمثال، وأيضاً أسد الموصل، أول إعادة بناء بالكامل من خلال مشروعنا.
    Köprümüzün yeniden inşası için yüklü bir bedelin altına girdik. Open Subtitles لقد شرعنا في إعادة بناء جسرنا بتكلفة باهظة
    Bu tesisi tekrar inşa etmek ne kadar sürer, farkında mısın? Open Subtitles -هل لديك أية فكرة كم سيستغرق إعادة بناء هذه المؤسسة ؟
    Ancak görgü tanıklarının ifadeleri sayesinde kampın planını yeniden yapmak mümkün. Open Subtitles لكن شكرا للإثبات من شهود العيان من الممكن إعادة بناء مُخطط المعسكر
    Uygarlığımızı yeniden kurmaya başladığımız Orilla'nın konumunu belirlediler. Open Subtitles لقد عرفوا موقع أوفرلا الكوكب حيث أختار الأسغارد إعادة بناء حضارتنا
    Özetle, Bay Başkan ve Onurlu Yargıçlar bilinmeyen bir dünyanın yeniden inşasına kopuk bir katkı yıkıcı dünyalar yaratır. Open Subtitles الآن للتَلخيص، السّيد الرئيس و فخامةِ القضاة المساهمة المفصولة إلى إعادة بناء ذلك العالمِ المجهولِ،
    Bütün okulları yeni baştan inşa etmek bizi yeterince uğraştırdı. Open Subtitles واجهنا ما يكفي من المشاكل في إعادة بناء المدارس
    Birkaç yıldır kullanılmıyor... tepeden tırnağa yenilenmesi lazım, ama yine de bir klasik bu. Open Subtitles لقد كانت معطلة, تحتاج إلى إعادة بناء من الداخل لكنها مازالت كلاسيكية
    Oysa şimdi hiç birimizin asla yapamayacağı en yaratıcı projeye girişmek üzereydim: Bir hayatı yeniden kurmak. TED ولكن الآن أنا على وشك الشروع في المشروع الأكثر إبداعا الذي يمكن أن يفعله أي منا في أي وقت : إنه إعادة بناء الحياة.
    Ben bu kelimeleri sizin beyninize aktarırken de, siz yeniden yapılandırmak zorundasınız. TED وعندما أقوم ببث هذه الكلمات لأدمغتكم الآن، وجب عليكم إعادة بناء النمط في أدمغتكم.
    Suçlandıkları şey neydi? Vadesi dolmuş bir hava alanı inşa etmeye, onu yeniden yapılandırmaya çalışıyorduk. TED كنا نحاول بناء، أو إعادة بناء إلى حد كبير، مطار عفى عليه الزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد