hadi.. hadi bakalım... alarmsız ve temiz olarak Aç.. | Open Subtitles | هيا , هيا لا ترسلي إشارة إستغاثه إفتحيها فقط |
Sigorta zaten karşılar, sadece Aç ve bırak gitsinler. | Open Subtitles | التأمين سيغطيها إفتحيها ودعيهم يذهبون مالذي تقوله مايكل؟ |
Aç yoksa balayındaki bir gelinden dul birine dönüşürsün. | Open Subtitles | إفتحيها أو ستتحولين من شهر العسل الى أرملة |
-Çok iyi görünüyorsun. -Açsana şunu. Hadi Aç. | Open Subtitles | ـ تبدو رائعا ً جدا ً ـ أنظرى ، إفتحيها |
açsana. | Open Subtitles | ـ انها هدية . إفتحيها |
Çok iyidir. Aç bakalım. Kokla. | Open Subtitles | نوع جيد, إفتحيها شمي رائحتها, هيا |
Aç bakalım, bence hoşuna gidecek. | Open Subtitles | إفتحيها أعتقد أنَّكِ ستشعرين بالسرور |
Aç dedim, yoksa beynini havaya uçururum kaltak! | Open Subtitles | إفتحيها أو سأنسف دماغك أيتها الحقيرة |
Aç. Lütfen. | Open Subtitles | إفتحيها من فضلك |
Aç ve bak. | Open Subtitles | إفتحيها وشوفيها |
Aç. Lütfen. | Open Subtitles | إفتحيها من فضلك |
Aç..Aç dedim. | Open Subtitles | إفتحيها قلتُ إفتحيها |
Dekan'dan geliyor. Sen Aç. | Open Subtitles | عميد مكتب القبول أنتِ إفتحيها |
açsana, Aç hadi. | Open Subtitles | إفتحيها إفتحيها |
Tercih şansımız yok. Aç şunu. | Open Subtitles | لا نملك خيارا ، إفتحيها |
Kasayı Aç. | Open Subtitles | الخزنة... إفتحيها. |
Aç. | Open Subtitles | إفتحيها |
Aç. | Open Subtitles | إفتحيها |
Haydi, Aç. | Open Subtitles | هيا , إفتحيها |
Aç hadi. | Open Subtitles | إفتحيها |