ويكيبيديا

    "إكتفيت من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bıktım
        
    • işim bitti
        
    • yeter artık
        
    Oh, hayır. yeter, Senden böyle esrarlı mesajlar almaktan bıktım. Neler dönüyor bilmek istiyorum. Open Subtitles اوه لا ، حسناً ، لقد إكتفيت من تدوين هذه الرسائل الخفية من أجلك ، أريد أن أعلم مالذي يحدث
    Şimdi, senden bir kereliğine bir şey istiyorum çünkü birisinin dosya numarası olmaktan bıktım. Open Subtitles والآن،أنا فقط أطلبك القليل من الوقت. لأنني إكتفيت من كوني مُختلفة كرقم قضية لشخص ما
    Kalacak bir yer bulmalıyım. Dışarıda uyumaktan bıktım. Open Subtitles عليّ أن أجد مكان للنوم، فلقد إكتفيت من النوم بالشارع.
    Çocuk oyuncaklarıyla işim bitti. Tonka Truck* zamanı. Open Subtitles إكتفيت من لعب الأطفال حان وقت الأمور الجدّية
    Tamam, yeter artık! Yetişkin bir adamım ben. Başarılı bir de kariyerim var. Open Subtitles حسناً، لقد إكتفيت من هذا أنا رجل ناضج، ولديّ وظيفة ناجحة
    Evet var, ve ben onu görmekten bıktım artık. Open Subtitles هناك خطأ بالفعل، لقد إكتفيت من النظر إليه.
    Lanetlerden bıktım, Sonsuza kadar yaşamaktan bıktım, Open Subtitles إكتفيت من اللعنات, وأكتفيت من العيش للأبد,
    Ama işe yaramaz, uyuşturucu bağımlısı bir fahişe gibi davranmaktan bıktım. Open Subtitles لكني إكتفيت من التصرف كعاهرة حثالة تتعاطى المخدرات
    Ama sen boş boş oturup üzülürken iyi hissetmeni sağlamaya çalışmaktan bıktım. Open Subtitles تريد حمل هذا على كاهلك لكني إكتفيت من جعلك تشعر بخير
    Ama sen boş boş oturup üzülürken iyi hissetmeni sağlamaya çalışmaktan bıktım. Open Subtitles لكني إكتفيت من جعلك تشعر بخير بينما تجلس هنا مكتئباً
    Arkadaşlarıma korkunç şeyler olmasını izlemekten bıktım. Open Subtitles لقد إكتفيت من رؤية أشياء فظيعه تحدث لأصدقائي
    - Sırlardan bıktım. Çoktan dersimizi almalıydık. Open Subtitles لقد إكتفيت من الاسرار يجب أن نكون قد تعلمنا درسنا حتى هذه اللحظة
    Bu kadardı. Ryker'dan bıktım. Open Subtitles ووفيت بوعدي لقد إكتفيت من رايكر
    Bu domuzlardan bıktım artık. Open Subtitles لقد إكتفيت من الخنازير بحق الجحيم
    Tatlım, bütün kararları onların vermesinden bıktım usandım. Open Subtitles عزيزي لقد إكتفيت من تركهن يقررن
    Hiçbir fikrim yok. Ama yeterince yalan ve saçmalık yazmaktan bıktım! Open Subtitles لا أعلم،ولكني إكتفيت من كتابة الأكاذيب والثرثرة!
    Kızlarımın ölüp gitmesinden bıktım. Open Subtitles لقد إكتفيت من مُشاهدة فتياتي يموتن.
    Bu aralar keyfime bakıyorum ama deliliklerle işim bitti. Open Subtitles أريد حــاليا الإستمتاع بوقتي فقط، لكني إكتفيت من الجنون.
    Parayı bulup ödeyeceğim ama kafa göz dalma olayıyla işim bitti. Open Subtitles إذن سوف أحصل على المال و سوف أدفع لكنّني إكتفيت من تكسير الرّؤوس
    Ben... Çocuklarla işim bitti. Open Subtitles أنا فقط إكتفيت من الأطفال
    - Tamam, 3. derece yeter artık! Open Subtitles -حسنا ً ، لقد إكتفيت من المرحلة الثالثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد