Yani Tabii ki, bu üçlü grev senaryosundaki bir ceza gibi olur. | Open Subtitles | هذا إلا إذا, بالطبع, هذا يماثل عقوبة ثلاث ضربات |
Tabii, bir bağlılık gerekmediği sürece seversin. | Open Subtitles | إلا إذا بالطبع, أصروا على شكل من أشكال الإلتزام |
Evet. Çocuğu bırak. Anlaşma yapmak istemiyorsan Tabii. | Open Subtitles | ، أجل دع الطفل يذهب إلا إذا بالطبع فضلت التفاوض |
Tabii, canavar kamyonlar yine buraya gelmezse. | Open Subtitles | إلا إذا بالطبع عاد تجمع الشاحنات العملاقة إلى المدينة. |
Bu noktada seninle işimiz bitti. Tabii, burada kalmayı ve gerçek bir iş kolunda... şansını denemeyi yeğlersen, o başka. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يُنهى عملنا هُنا, إلا إذا بالطبع أردت أن تبقى وتحصل على فرصة فى العمل الحقيقى |
Tabii senden Everyone'la bağlantıya geçip onlardan belirli taşların altına bakmalarını istediğimde, yaparsan. | Open Subtitles | إلا إذا بالطبع , تجاهلتى تعليماتى بأن تتصلى بالجميع و تخبريهم عن البحث عن حجر حقيقى |
Tabii daha fazla adam olsaydı iş değişirdi. | Open Subtitles | إلا إذا,بالطبع لو لدينا كثير من الرجال |
Tabii şişkolar kampının hediye çeklerini kabul ediyorlarsa o ayrı. | Open Subtitles | -أوه إلا إذا , بالطبع , هم يقبلون شهادات منح من مخيم السمناء |
Tuhaf bir cinayet silahı seçimi, Tabii, eğer, | Open Subtitles | أختيار غريب لسلاح جريمة إلا إذا بالطبع |
Tabii bize tuzak kuran sen değilsen Sebastian. | Open Subtitles | إلا إذا بالطبع أنت من (نصبت لنا فخاً يا (سيباستيان |