Yıl boyunca yüzlerce mesaj yakaladık. Yüzlerce! | Open Subtitles | لقد إلتقطنا مئات الرسائل في العام الماضي |
Bu sonunda oldu, 1982 yazında, biz bir sinyal yakaladık. | Open Subtitles | ...حدث ذلك في صيف عام 1982م عندما إلتقطنا إشارة غريبة |
- Bir şey yakaladık. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا شيئاً البطاقة؟ |
Soto'nun evini de gözetlemeye başladık. İşlemlerin fotoğrafını çektik. | Open Subtitles | لبيته إلتقطنا بعض الصور مما قاموا به |
Sadece fotoğraf çektik. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا بعض الصور فقط |
Ben Albay Everett. Rapor verin. Efendim, hava sahasına giren bir dart dalgası tespit ettik. | Open Subtitles | هنا الكولونيل إيفريت لقد إلتقطنا إقتراب موجة من سهام الريث |
Karanlık sitelerde söylentiler tespit ettik. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا بعض المُحادثات على مواقع انترنت خفيّة مُظلمة. |
Bir tek gezegenin yörüngesinde yedi kovan algıladık. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا سبعة من السفن الام تحوم حول أحد الكواكب. |
Bu fotoğrafı orada çektirmiştik. Çok güzel bir yerdi. | Open Subtitles | هناك حيث إلتقطنا الصورة، مدينة رائعة |
Komutanım, ağdan bir şey yakaladık. | Open Subtitles | -سيدي , إلتقطنا للتو بثّ على الإنترنت |
Bunu sekiz gün önce Berlin'de çektik. | Open Subtitles | إلتقطنا هذه قبل 8 أيام في (برلين) |
Clermont yakınlarında bir köprüde hareket olduğuna dair sinyal tespit ettik. | Open Subtitles | إلتقطنا بعض الإشارات ..... عن بعض الأحداث عند جسر "قرب "كليرمونت |
- Şirkete ait bir verici tespit ettik. | Open Subtitles | إلتقطنا أحد أجهزة إرسال الشركة |
Neler oluyor? Gezegene yaklaşan nesneler algıladık. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا أهدافا تقترب من الكوكب |
Tae Yi Ryeong bir futbolcuyla evlenecek diye bu fotoğrafı çektirmiştik. | Open Subtitles | (إلتقطنا هذه الصورة بفترة تجهيزات زواج (تي يي ريونغ |