Unutmayalım ki 20'li yıllar Almanya için çok umutsuz geçmişti. | Open Subtitles | أتذكر ذلك, لقد كانت في حقبة العشرينات و كان الوقت مميت في إلمانيا |
İlk uçakla hemen Almanya'ya giderdim. | Open Subtitles | سأكون في الطائرة التالية المتجهة إلى إلمانيا |
İlk uçakla hemen Almanya'ya giderdim. | Open Subtitles | سأكون في الطائرة التالية المتجهة إلى إلمانيا |
O kadar derin ki, uluslararası topraklarda Almanya'yı geçmiş oluyorsun. | Open Subtitles | عميق لدرجة أنك تجتاز حدود إلمانيا نحو المنطقة الدولية. |
Şimdi Almanya'nın sevilen talk showu "Dast Ist Gut"a dönüyoruz. | Open Subtitles | , نعود الآن إلى برنامج الحواري المفضل في إلمانيا ذلك أمر جيد |
Almanya'ya dönüyor ve Düsseldorf'ta taksi şoförlüğü yapıyor. | Open Subtitles | و بعدها عاد بإدراجه إلى "إلمانيا" ليعمل سائق أجرة في مدينة "دسلدورف". |
Sorar mısın, hiç Almanya'daki günlerinden ona bahsetmiş mi? | Open Subtitles | أيُمكنك أن تسألها إذا سبق و تكلم معها حيال تواجده هُناك في "إلمانيا"؟ |
1996'da Almanya'da misafir işçi statüsüne geçiyor. | Open Subtitles | في عام 1996، حصل على تأشيرت دخول "عملإلى"إلمانيا... |
Erdoğan, Almanya'dan Londra'ya geldiğinde sabıka kaydı olduğu halde üç ay içinde göçmen belgelerini aldı. | Open Subtitles | عندما (أردوغان) وصل إلى "لندن" من "إلمانيا" حصل على أوراق الهجرة خلال ثلاثة أشهر، بغض النظر على سجله الإجراميّ. |
- Erdoğan neden Almanya'dan buraya döndü? | Open Subtitles | لماذا (أردوغان) عاد إلى "لندن" من "إلمانيا"؟ |