ويكيبيديا

    "إلى أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biriyle
        
    • kimseyle
        
    • Birine
        
    - biriyle konuşmam lazım. - Şey, o tür işlerden pek anlamam. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى أحد أنا لست بارعة فى ذلك
    Teknenin kıçında mürettebattan biriyle sohbet ediyordum. Open Subtitles حدث لي أن أكون في مؤخرة القارب اتحدث إلى أحد أفراد الطاقم
    biriyle konuşmak istiyorsanız, polisle konuşun. Open Subtitles من اللازم إذا أردتم التحدث إلى أحد ما ؟ تحدثوا إلى الشرطة
    kimseyle konuşmama, hatta evime mesaj göndermeme bile izin vermiyor bu canavarlar. Open Subtitles .هؤلاءِ المتوحشين, الذين لم يدعوني أتحدث إلى أحد .أو حتى إرسال رسالة
    Koşacak mıyım diye kendime soruyorum belki de davulla pratik yaparım belki de güneşe bir şeyler yazarım, amaç kimseyle konuşmamak. TED سماع نفسي أفكر عندما أذهب للركض أو ربما أمارس الطبول أو ربما أكتب في الشمس، نقطة الالتقاء هي أنني لا أتحدث إلى أحد
    Okul dışındaki o çocuk takımlarından Birine katılırsan seni sınıfta bırakmam. Open Subtitles أنا لن أرسبك إن انضميتي إلى أحد فرق البيوي خارج المدرسة
    biriyle gerçek anlamda konuşmayalı o kadar uzun zaman oluyor ki. Open Subtitles لم أتكلم مع أحد حقاً لم أتكلم إلى أحد منذ وقت طويل
    Bay Shimomora gönderdiğiniz bağlantı süreleri müşteri hesaplarından biriyle örtüşüyor Open Subtitles السجلات التي فحصتها تُرسلَ إلى أحد عملائنا.
    Oradaki hosteslerden biriyle konuşuyordum dil temizleyicilerini konuşuyorduk. Open Subtitles كنت أتحدث إلى أحد الراكبين وكنّا نتحدث عن منظّف اللسان ووجدت واحداً في جيبي
    Kneller'a göre, tüm o Mesih karmaşasının ortasında Mikal yöneticilerden biriyle konuşmayı başarmış ve dosyasını kontrol etmelerini istemiş. Open Subtitles طِبقاً لنيلير ,أثناء مشاحنة مسايا مــيــكال تحدثت إلى أحد الأشخاص المسؤلون و و طلبت منه أن يتفحص ملفها
    ? Cep telefonuyla, teröristlerden biriyle konuştuğunu belirledik. Open Subtitles تعقبنا اتصالاً من هاتفها إلى أحد الإرهابيين
    Birisini çalışanlardan biriyle sizin hakkınızda konuşurken duydum. Open Subtitles سمعت شاباً بالصدفة يتحدث إلى ..أحد الموظفين عنك
    hücre arkadaşıydık, ve o, gardiyanlardan biriyle ağız dalaşına girdi, tamam mı? Open Subtitles كُنّا زملاء في الزنزانة، وتفوه إلى أحد الحرّاس، حسنٌ؟
    Buradan kurtulup başka biriyle konuşmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أتعلم، أتحرّق للخروج من هنا والتحدُّث إلى أحد غيرك.
    kimseyle konuşmadım. Hastanede ilaç tedavisi görüyordum. Open Subtitles لم أتحدث إلى أحد منذ الإغتيال كنت تحت العلاج في المستشفى
    kimseyle konuşamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب في أي مكان أو التحدث إلى أحد.
    Sadece bu duyguları aşana kadar onun kimseyle görüşmesini istemiyorum. Ama aşacağım. Open Subtitles أنا لا أريده أن يتعرف إلى أحد قبل أن أتخطى إعجابي به، وسأفعل
    O kimseyle konusmaz. Konusursa, agzindan duman cikacagindan korkuyor. Open Subtitles إنها لا تتحدث إلى أحد تخشى ان يخرج دخان من فمها عندما تتحدث
    İznim sende - Eğer şu şeylerden Birine dönersem, kahrolası kafamı patlat. Open Subtitles أمنحك الأذن إذا تحولت إلى أحد تلك الأشياء أبدأي، بتفجير رأسي اللعين.
    İsimsiz biri tarafından videoyu içeren bir çip ofislerimizden Birine bırakılmış. Open Subtitles الشريحة الألكترونيّة المُسجّل عليها الفيديو، سُلّمت إلى أحد ضبّاطنا بواسطة مجهول.
    Alışveriş merkezindeki 15 yaşa hitap eden mağazalardan Birine git. Open Subtitles اذهبِ إلى أحد تلك المحلات الرخيصة الموجودة في المركز التجاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد