ويكيبيديا

    "إلى السطح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çatıya
        
    • yüzeye
        
    • yukarı
        
    • çatıda
        
    • yukarıya
        
    • çatıya çık
        
    • dalıp
        
    Sonrasında hava almaya Çatıya çıktın ve senden bir daha haber alamadım. Open Subtitles ثم صعدت إلى السطح للحصول على بعض الهواء، ولم اسمع منك بعدها
    O dernek evindeki kızlardan birinin o gece Sam'i Çatıya çıkarken görmüş olması. Open Subtitles ولا فتاة واحدة في منزل الاخوية ذاك رأته يذهب إلى السطح تلك الليلة
    Hücreden çıkarız, merdivenlere ulaşıp iletişim çanaklarının olduğu Çatıya gideriz Open Subtitles نخرج، وضرب الدرج، وتذهب إلى السطح حيث الأطباق بالاتصالات و.
    Richard bilime belgelemek için yüzeye sadece birkaç tane numune getirebilir. Open Subtitles ريتشارد يمكن فقط أن يعود قليلاً إلى السطح لكي يوثّق للعلم
    Son 24 saat içinde, yüzeye 10 gezi düzenlemissiniz. Hepsi de izinsiz. Open Subtitles قمت بـ10 رحلات إلى السطح في الساعات الـ24 الماضية، كلها بدون إذن
    - Şimdilik bu kadar yeter. yüzeye. - Baş yukarı 10. Open Subtitles هذا يكفى للآن , إلى السطح الأنحراف للأعلى 10 درجة , المستويات للأعلى 5 درجات
    Topa bir vurdum Çatıya gitti. Almaya gittim. Birileri zar atıyordu. Open Subtitles ضربتها إلى السطح مرة ذهبت لأستعيدها, كانت هناك مباراة تُلعب
    - Çatıya 10 kişi çıkart. Geri kalanlar binmek için onar kişilik gruplar halinde beklesinler. Open Subtitles اجمع 10 أشخاص للصعود إلى السطح وعلى البقية الانتظار
    Bu arada, polisler Çatıya tırmanmış ve arkasından sessizce ona yaklaşmış. Open Subtitles و الشرطة ذهبت للأعلى إلى السطح يتسلّلون عليه من الخلف
    Vinci taşımama yardım et! Onu Çatıya çıkarmam gerek! Open Subtitles يجب أن تساعدوني على تحريك تلك الرافعة، يجب أن تساعدوني يجب أن أوصل هذه الرافعة إلى السطح
    Vinci taşımama yardım et! Onu Çatıya çıkarmam gerek! Open Subtitles يجب أن تساعدوني على تحريك تلك الرافعة، يجب أن تساعدوني يجب أن أوصل هذه الرافعة إلى السطح
    Neden bir adamı Çatıya çıkarabilecek merdivenlerimiz var ama yenilenebilir bir yemek kaynağı bulamıyoruz? Open Subtitles لمَ لدينا سلالم توصلنا إلى السطح لكن لا يمكننا إيجاد مصدر مستدام للطعام؟
    bu yolu takip etmeni, sonra Çatıya çıkmanı ve çatıdan atlamanı istiyorum. Open Subtitles الاستمرار على هذا الطريق، سيجعلكِ ترتفعين إلى السطح وتقفزين إلى الجحيم.
    Resiflerin derin sularla buluştuğu noktada dipten gelen akıntılar besinleri yüzeye taşır. Open Subtitles الشعاب المرجانيه حيث تجتمع المياه العميقه تحمل تيارات المواد المغذّية إلى السطح.
    Ama atmosferdeki CO2, dışarı giden bu ısı radyasyonunun çoğunu emiyor ve onun büyük kısmını yüzeye geri gönderiyor. Open Subtitles لكن ثاني اكسيد الكربون في الغلاف الجوي يمتص أغلب تلك الإشعاعات الحرارية الخارجة مُرسلاً أكثرها مرةً أخرى إلى السطح
    Her şey ne olursa olsun yüzeye yükseliyor değil mi? Open Subtitles كل شيء يرتفع إلى السطح في نهاية المطاف، أليس كذلك؟
    Aracı su ile doldurup sonra vinç halatıyla yüzeye çekmek. Open Subtitles الفيضانات السيارة، و ثم التراجع إلى السطح على كابل رافعة.
    Katrana maruz kaldıktan sonra yüzeye çıkması için 20 saniyesi var. Open Subtitles بمجرد أن يتعرض لالقطران، لديها فقط 20 ثانية للوصول إلى السطح.
    Ayrıca hemen yukarı çıkarsan seni kimse yiyemez. Open Subtitles عدا ذلك الشبح الذي سيمسكك عندما تصعد إلى السطح
    Bu lavuklar çatıda durduğumuzu nasıl anladılar ki? Open Subtitles كيف وصلت كل هذه الحجارة الصغيرة إلى السطح برأيك؟
    Deniz dağları, derin okyanus akıntılarının yönünü yukarıya doğru çevirerek besin öğesi dolu suları yüzeye çıkmaya zorlar. Open Subtitles الجبال البحرية تعطف تيارات المحيطات العميقة إلى الأعلى، تدفع المياه المحملة بالمواد الغذائية إلى السطح.
    Çatıya çık. Hedef, görüş açından geçecek. Open Subtitles إصعد إلى السطح حتما سيمر الهدف بمجال رؤيتك
    Fakat dalıp yosunu almadığımız zaman yosunu onlar su yüzüne getiriyorlar ve önümüze doğru kuyruklarıyla bir çeşit dalga yaparak yosunu bize bırakıyorlar, aynı yavrularına yaptıkları gibi. Sonra biz de yosunu alıyoruz ve oyuna giriyoruz. TED ولكن عندما لا نغطس ونلتقط الأعشاب ستجلبها الدلافين إلى السطح وعلى الأرجح سيلوِّحون بها على ذيولهم أمامنا ثم سيسقطونها في الماء مثل مايفعلون مع عجولهم وعندها سنلتقطها ونلعب معهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد