ويكيبيديا

    "إلى العودة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönmek
        
    • dönmen
        
    • geri dönmem
        
    • geri dönmemiz
        
    Hakikaten sessizliğe ihtiyaç vardı. Beni geri dönmek zorunda bırakma. Open Subtitles أنت بالفعل بحاجة إلى سكوتهم لا تضطرني إلى العودة هنا
    Bebeğim bir aylık olmadan işe geri dönmek zorunda kaldım ve haftada 60 saat çalıştım. TED اضطررت إلى العودة إلى العمل قبل أن يبلغ طفلي شهرا، لأعمل 60 ساعة في الأسبوع.
    Arabada meyve vardı, o yüzden geri dönmek zorunda kaldım. Open Subtitles كان معي فاكهة في السيارة، لذا اضطررت إلى العودة
    Bak, Paris'e bir an önce dönmen gerektiğini biliyorum. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك بحاجة إلى العودة إلى باريس بأسرع ما تستطيع، وأريد أن أعرف
    Şimdi gittiğin fark edilmeden önce güvenli eve geri dönmen gerekiyor. Open Subtitles الآن ، تحتاجين إلى العودة إلى المنزل الآمن قبل أن يُدركوا رحيلك
    Çünkü başka bir şey yoksa nerede olduğumu sorgulamadan FBI'a geri dönmem lazım. Open Subtitles ، لإنه إذا لم يكُن الأمر بخصوص شيء آخر فأنا بحاجة إلى العودة للمكتب الفيدرالي قبل أن يتساءلوا عن مكان تواجدي
    Ayrıca Butenandt'ın ipekböceği güvesini incelerken kullandığı fikirlere geri dönmemiz gerekiyor. TED ونحن بحاجة أيضا إلى العودة إلى الأفكار التي استخدمها بنبيوتن عندما كان يدرس دودة القز.
    Okyanusa geri dönmek zorundaydı tamam mı? Open Subtitles أنها مضطرة إلى العودة إلى المحيط , حسنا ؟
    Annenin dogumdan sonra alti gün sonra ben göreve dönmek zorunda kaldim Open Subtitles اضطررت إلى العودة إلى العمل بعد ستة أيام من الولادة
    Bu arada, arkadaşım, tıbbi bakıma ihtiyacın var, ve ben de kendi hayatıma geri dönmek istiyorum. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، تحتاج الرعاية الطبية، يا صديقي، ولست بحاجة إلى العودة إلى حياتي.
    Demode soykırım davalarına geri dönmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles نتطلع إلى العودة إلى الوراء إلى بعض جيدة الإبادة الجماعية الطراز القديم.
    Bu arada senin büyük bir hayranın olan patronum, akşam işe dönmek zorunda olduğuma karar verdi. Open Subtitles رئيستي بالعمل والتي تحبكِ كثيراً بالمناسبة قرّرت أنني بحاجة إلى العودة للعمل الليلة
    Geldiğimiz,ait olduğumuz yere dönmek için. Open Subtitles إلى العودة من حيث أتينا، حيث ننتمي إليها.
    "Daha iyi yazabilmek için okula geri dönmen gerekir" Open Subtitles تحتاج إلى العودة إلى المدرسة ".حتى تتعلم كيف تفعل ذلك بشكل أفضل
    "Daha iyi yazabilmek için okula geri dönmen gerekir" Open Subtitles تحتاج إلى العودة إلى المدرسة ".حتى تتعلم كيف تفعل ذلك بشكل أفضل
    FBI'ya geri dönmen gerek. Open Subtitles تحتاجين إلى العودة للمكتب الفيدرالي
    - Megan'ın yanına dönmen gerek. Open Subtitles تحتاج إلى العودة إلى ميغان.
    Deve ödünçtü, geri dönmem gerek. Open Subtitles اضطررت إلى العودة
    geri dönmem gerekirse yahut... Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى العودة. أو...
    Ariadne için Atlantis'e geri dönmemiz gerek. Open Subtitles نحن بحاجة إلى العودة إلى اتلانتيس، وأريادن.
    Umarım canımıza tekrar sıkıcı geri dönmemiz gerekmez, Open Subtitles آمل ألا نحتاج إلى العودة الى حياتنا المملة مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد