ويكيبيديا

    "إلى الكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evrene
        
    • Cosmos'
        
    Eğer dönüş cihazını aşırı yüklersem bizi evrene geri göndermeye yetecek kadar enerji oluşturabilir ama bu çok riskli. Open Subtitles حسناً ، لو زدت طاقة مفاعل لوحة العودة ربما تطلق طاقة كافية لترجعنا إلى الكون ، لكنها خطرة جداً
    Öyle görünüyor ki Öklid bize "Öğeler"de tüm hikâyeyi anlatmamış, sadece evrene bakmanın olası bir yolunu açıklamış. TED كامل القصّةِ في كتاب العناصر، بالكاد وصف وسيلةً واحدةً ممكنة للنظر إلى الكون.
    NASA'da çalışan bir ekonomist olarak zamanımın çoğunu, evrene açılışımızın ekonomik kökenlerini düşünerek geçiriyorum. TED وكخبيرٍ اقتصادي يعملُ في ناسا، أمضي الوقت في التفكير في الأصول الاقتصادية لحركتنا إلى الكون.
    Radyo Cosmos'u dinliyorsunuz. Saat 17:00 Open Subtitles أنت تستمع إلى الكون الإذاعي إنها الـ 5 مساء
    Radyo Cosmos'u dinliyorsunuz. Saat 17:00 Open Subtitles أنت تستمع إلى الكون الإذاعي إنها الـ 5 مساء
    Ve evrene gidelim, çünkü orada zihninizden daha gerçek olan bir şey var, kendi evreninizden daha gerçek olan bir şey. TED ولنتجه إلى الكون لأنه يحتوي على شيء أكثر صدقا من عقلك، وأكثر صدقا من عالمك.
    Atomdan evrene kadar her şey kendini belli edebilir o şey hariç. Open Subtitles كلّ شيء آخر، ربّمـا من الذرّة إلى الكون كلّ شيء مـا عدا نفسـه
    evrene gizemli mesajlar göndermek için ateşi kullanacak. Open Subtitles سيستعملُ النار لإرسال رسائل غامضة إلى الكون
    Kuantum mekaniğinin kozmolojiye, bir bütün olarak evrene uygulanması devrimciydi. Open Subtitles تطبيق فيزياء الكم على علم الكونيات، إلى الكون ككل كان ثوريا.
    Bu acıya tek başına katlanmasına göz yumdum ki ben de başka birinin çocuğunu kurtarmak için alternatif bir evrene gidebilmenin bir yolunu bulabileyim. Open Subtitles لكن عوضَ ذلك، تركتُها تحزن لوحدها. ليتسنّى لي التركيزُ على إيجاد طريقٍ إلى الكون الموازي لإنقاذ طفل شخصٍ آخر.
    Ayrıca onları alternatif evrene ittifak anlaşmasını ihlal ederek gönderdiğini de biliyorlar. Open Subtitles و أنّكَ المسئولُ عن إرسالهم إلى الكون الموازي. منتهكاً اتّفاقيّتكم معهم.
    O negatif düşünceleri evrene gönder. Nefes vermeyi unutma. Open Subtitles أطلقي عنان تلك الأفكار السلبية إلى الكون واصرفيها مع الزفير
    Bizim çalışmamız evrene yeni bir taraftan bakmayı sunuyor. Open Subtitles ما يقدمه بحثنا حقاً هو طريقة جديدة تماماً للنظر إلى الكون
    Hangi galakside yaşıyor olursanız olun evrene baktığınızda kendinizi kozmik ufkun tam merkezinde bulacaksınız. Open Subtitles لا يهم أي مجرة حدث و أن عشت بها فحين تنطر خارجا إلى الكون ستجد نفسك في مركز الأفق الكوني
    Arkasına yaslanıp, evrene bakardı ve galaksileri ve takımyıldızlarını gösterirdi. Open Subtitles كان يستلقى على ظهره ويتطلّع إلى الكون, ويُشير إلى المجرّات ومجموعات النجوم,
    8 yön, yaşam ve ölüme götürüyor ve dört evre, doğayı evrene dönüştürüyor: Open Subtitles مع الاتّجاهات الثّمانية التي تؤدّي إلى الحياة والموت :وأربع مراحل تتحوّل من الطّبيعة إلى الكون
    Biliyorum, biliyorum. İnsanlar evrene sürekli mektup yazar. Open Subtitles اعرف، الناس تكتب الرسائل .إلى الكون طوال الوقت
    Radio Cosmos'ta kalın. Open Subtitles يستمع إلى الكون الإذاعي
    Radio Cosmos'ta kalın. Open Subtitles يستمع إلى الكون الإذاعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد