ويكيبيديا

    "إلى المزيد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha çok
        
    • Daha fazla
        
    • Biraz daha
        
    daha çok toplulukta, dünyanın daha çok yerinde daha çok gence ulaşmak istiyoruz. TED لتصل إلى المزيد من الشباب والمزيد من المجتمعات، والمزيد من الأماكن حول العالم
    Kafaları güzelleştirmemiz için daha çok bira ve sigara bulmamız lazım. Open Subtitles هيا، تحركوا يا فتيان نحن بحاجة إلى المزيد من البيرة والمشجعين
    Dünyanın fark yaratmaya gönüllü daha çok siyahi insana ihtiyacı var. Open Subtitles العالم بحاجة إلى المزيد من الرجال السود الذين ينوون صنع فارق
    Tıbbi marihuananın riskleri konusunda Daha fazla araştırmaya ihtiyacımız var. TED نحتاجُ أيضًا إلى المزيد من الأدلة عن مخاطر الماريجوانا الطبية.
    Buna karar vermeden önce Daha fazla zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى المزيد من الوقت قبل أن أوافق على هذا
    Biraz daha vakte ihtiyacım var. Hiç böyle erteleme talebinde bulunmazdım. Open Subtitles أحتاج إلى المزيد من الوقت لم أطلب فترة ممددة من قبل
    Biraz daha çikolata şurubu lazım, Bay Wilson. Open Subtitles سنحتاج إلى المزيد من شراب الشوكولاتة يا سيد ويلسون
    Siz Daha fazla uyuşturucu istiyorsunuz. Bense daha çok para. Open Subtitles تحتاج إلى المزيد من المخدرات وأحتاج إلى المزيد من المال
    Anlamak zor ve daha çok soruyu doğuruyor. TED من الصعب أن ندرك ذلك, غير أن هذا يقودنا إلى المزيد من الأسئلة.
    Söylediklerim şundan ibaret: bu sessizliği bozmamız gerekiyor ve bunu yapmak için daha çok erkeğe ihtiyacımız var. TED وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك.
    Birçok şey bilmek sizi daha çok cahil kılıyor. TED معرفة الكثير من الأشياء يؤدي بك إلى المزيد من الجهل.
    Daha fazla gözlem, bu süreçleri daha çok anlamamızı sağlar. TED نحتاج إلى المزيد من الملاحظات لفهم هذه العمليات أكثر.
    Uzun vadede Balina Araştırma Merkezi gibi çalışmalara daha çok ihtiyacımız olacak. TED على المدى الطويل، سنحتاج إلى المزيد من الدراسات مثل دراسة مركز أبحاث الحيتان.
    Sanki bu kasabanın Daha fazla kediye ihtiyacı varmış gibi. Open Subtitles كما لو أن هذه البلدة بحاجة إلى المزيد من القطط
    Daha fazla saçmalığa ihtiyacım yok, meselenizi saha dışında halledin, tamam mı? Open Subtitles لا أحتاج إلى المزيد من مشاكلكن، لذا أبقوا مشاكلكن خارج الملعب, حسناً؟
    Dünyanın gerçekten Daha fazla parfüme ve jüpona ihtiyacı var mı? Open Subtitles هل حقاً يحتاج العالم إلى المزيد من العطور و التنانير ؟
    Mahkumlar Chatelet'e dönmeden , Daha fazla zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles حينما يعود السجناء إلى الشاتليه نحتاج إلى المزيد من الوقت
    Daha fazla zamana ihtiyacımız var. Gol atıp durmayı kesmelisin. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الوقت عليكم أن تتوقفوا عن التسجيل.
    Ona ulaşabileceğimden eminim. Yalnızca Biraz daha zaman gerekiyor. Open Subtitles إنني قادر على الإتصال به أحتاج إلى المزيد من الوقت
    Geri çekilin millet. Biraz daha zamana ihtiyacım var. Open Subtitles ابقوا في الخلف جميعاً أحتاج إلى المزيد من الوقت
    Peter ile yeni ayrıldık. Biraz daha zaman lâzımmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أنا و بيتر انفصلنا للتو أشعر أنني بحاجة إلى المزيد من الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد