Artık bizim tarafımızda olduğunuza göre, güvendeyiz. | Open Subtitles | نستطيع أن نسترخي الأن البروفيسور إلى جانبنا |
Fakat şimdi, bizim tarafımızda olmandan dolayı içdülerinin doğru çıktığını ve senin şaşırtıcı bir terapist olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لقد قالها, لكنه يعتقد بأنك معالجٌ مذهل و بأن غرائزه كانت صحيحة و بأنك منحازٌ إلى جانبنا |
Ayrıca, Arayıcı bizim tarafımızda. Bizim için savaşıyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى، أن الساعي إلى جانبنا إنه يحارب لأجلنا |
Ama varsa eğer en azından bizim yanımızda Tanrı var. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك غرباء، فعلى الأقل نحن لدينا الرب إلى جانبنا |
Dog ve Fox bölüğü, sol cenahı tutacak. Bizimle birlikte ilerleyecek. Sorusu olan? | Open Subtitles | سريتا دوغ وفوكس ستكونان إلى جانبنا الأيسر وتتحركان معنا ، هل من أسئلة ؟ |
İyi de amacının adamı bizden yana çevirmek olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هدفكَ هو تحويل الرجل إلى جانبنا |
Her kimse, bizim tarafımızda olmasına seviniyorum. | Open Subtitles | كائن من كان أنا مسرورة لأنّه يقف إلى جانبنا |
Bir tanesinin bizim tarafımızda olma olasılığı da yok değil. | Open Subtitles | ومن الاحتمالات أن تكون إحداهنّ إلى جانبنا |
Sanırım Tanrı bizim tarafımızda olduğu için zarar gelmiyecek. | Open Subtitles | أعتقد أن وجود الرب إلى جانبنا لن يضر أي أحد، ولا هو |
Buna gerek yok, Joey. Shane bizim tarafımızda. | Open Subtitles | لكن لا داعي لذلك يا جوي شاين إلى جانبنا |
Bir plan yapmalıyız. Basın bizim tarafımızda. | Open Subtitles | نحتاج خطة، نعم، الصحافة إلى جانبنا |
Onların bizim tarafımızda olduğunu söylüyorlar, ama hala yarı-Yoma'lar. | Open Subtitles | يقولون أنهم إلى جانبنا "لكنهم ما يزالون نصف "يوما |
CDL ve evrim komitesi bizim tarafımızda | Open Subtitles | "الـرابطة الديمقراطية الصينية" واللجنة الثورية اصبحا إلى جانبنا. |
İçten içe bizim tarafımızda değilsin demek! | Open Subtitles | ذلك يعني بأنك في أعماقك لست إلى جانبنا |
bizim yanımızda, kitap kulübü ve Janice Pinkerton var. | Open Subtitles | إلى جانبنا ، نادي الكتاب و جانيس بينكرتون. |
Onu rahat ettirmek istiyoruz. bizim yanımızda olması gerek. | Open Subtitles | نرغب بأن يكون مرتاحاً هنا فنحن نحتاجه إلى جانبنا |
Umarım bir kez daha Tanrı bizim yanımızda olur. | Open Subtitles | آمل أن يكون الرب إلى جانبنا لمرة واحدة ثانية |
Bizimle birlikte olursan New York çocuklarını Doğu Baltimore'dan sürer atarız. | Open Subtitles | ستقف إلى جانبنا لطرد النيويوركيّين من شرق بالتيمور |
Bizimle birlikte savaşmaya geleceğini söyleme. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنه سوف يقاتل إلى جانبنا ؟ |
Doğruluk bizden yana. | Open Subtitles | بالطبع لا, سيكون الحق إلى جانبنا |
Ayrıca, böyle kaynaklara sahip birini bizim yanımıza çekmenin faydalarını düşünün. | Open Subtitles | بالإضافة , فكر في الفوائد في إجتذاب الرجل وموارده إلى جانبنا |
Ve seçimler için onu kendi tarafımıza çekmek tamil kaplanlarını ayırmak demekti. | Open Subtitles | وإذا أخذناهُ إلى جانبنا في الإنتخابات" ".فهذا يعني شق جماعة (تحرير التاميل) إلى نصفين |