ويكيبيديا

    "إلى حياة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir hayata
        
    • bir hayat için
        
    • hayatına
        
    Aklım ve kalbim pişmanlık duymadan geriye dönüp bakabileceğim daha zengin ve gerçek bir hayata vesile olacağını da biliyor. TED وأعلم في قلبي وعقلي أيضاً أن كل الصعوبة ستؤدي إلى حياة غنية وأصيلة يمكنني تذكرها دون ندم.
    Benim acıya bile hakkım olmadığını düşünenlerin olduğunu da biliyorum, ama sadece kalıcı cezalı bir hayata. TED أعلم بأنه يوجد البعض ممن يعتقدون أنه ليس لي الحق بأن أتألم، ولكن فقط إلى حياة من التكفير الدائم عن الذنب.
    Rahatsızlık anlamlı bir hayata kabul edilmenin bedeli. TED المشقة هي ضريبة الدخول إلى حياة ذات معنى.
    Beni yeni bir hayat için Amerika'ya yanına aldı... Open Subtitles ظهر ثانية متى أنا كنت سبعة، نظّف كصافرة... مع زوجة جديدة سمّت دورا... أخذتني إلى حياة جديدة في أمريكا.
    Bu insanların hayatına nasıl baktığınıza göre değişir. TED هذا يعتمد على كيفية نظرك إلى حياة الناس.
    Bana aşıksın ama beni acı verecek bir hayata sürüklemek istiyorsun! Open Subtitles أنك تحبني و تريد أن تسحبني إلى حياة تؤلمني
    Arkadaşlarınla vedalaşman ve 503 numaralı odaya gidip daha iyi bir hayata başlaman için 3 dakikan var. Open Subtitles أمامك ثلاث دقائق لتوديع زملائك السابقين واحضر إلى الغرفة 503 للإستعداد إلى حياة أفضل
    Uzun boylu, esmer ve yakışıklı bir yabancı bana fena halde aşık olur ve beni gizemler ve entrikalarla dolu bir hayata sokar. Open Subtitles رجل غريب، طويل، غامض، وسيم يعشقني بجنون، ويأخذني إلى حياة من اللغز والإثارة الدولية
    Uzun boylu, esmer ve yakışıklı bir yabancı bana fena halde aşık olur ve beni gizemler ve entrikalarla dolu bir hayata sokar. Open Subtitles رجل غريب، طويل، غامض، وسيم يعشقني بجنون، ويأخذني إلى حياة من اللغز والإثارة الدولية
    Ve onun seni yeni bir hayata götürmesine izin verirsin. Open Subtitles و انت تتركيها تأخذك إلى حياة كاملة جديدة
    Ve işte böyle. Tekdüze, karanlık bir hapishane hücresi yerine gözlerini yeni bir hayata açtığın ana rahminden geçiyorsun. Open Subtitles وها هى ملكك ، بدلاً من زنزانة سجن مُظلمة قاتمة رحم تغذية ، يجلبك إلى حياة جديدة..
    Diğer dinler ise ölümü daha yüksek düzeyde bir var oluşa veya yine burada dünyada diğer bir hayata geçiş olarak görürler. Open Subtitles وهناك ديانات أخرى ترى الموت أنه انتقال إلى وجود على مستوى أعلى أو إلى حياة أخرى هنا على الأرض
    Bu tamamiyle yeni bir hayata bağlangıç olabilir. Herşeyimiz var. Open Subtitles هذا يُمكن أن يكون المدخل إلى حياة جديدة، حيث سوف نحظى بيها.
    Çok değerli cumartesimi benden daha iyi bir hayata sahip olabilmeleri için o çocuklara sürücülük yapmayacağım. Open Subtitles لن أقضي السبت الغالي خاصتي في السياقة بأولئك الأطفال المدللين إلى حياة أفضل مما حظيت بها قطّ
    Umarım bu gezi işe yarar. Yeni bir hayata çok ihtiyacım var. Open Subtitles يا إلهي، آمل أن ينجح أمر المسير هذا، فأنا بحاجة إلى حياة جديدة بشدة.
    Umarım bu gezi işe yarar. Yeni bir hayata çok ihtiyacım var. Open Subtitles يا إلهي، آمل أن ينجح أمر المسير هذا، فأنا بحاجة إلى حياة جديدة بشدة.
    Kelimelerin altındaki parmağım her yaştan insan için kitap yazdığım bir hayata götürdü, kitaplar yavaş yavaş okunmak içindir, tadını çıkarmak içindir. TED إصبعي الذي مشى تحت الكلمات قادني إلى حياة الكتابة التي تناسب جميع الأشخاص من كل الأعمار، كتبٌ كُتبت لتُقرأ ببطء، ولكي يُستَمتع بها لآخر حرف.
    Remington Trust. Daha iyi bir hayat için yol Remington'da başlıyor. Open Subtitles الطريق إلى حياة أفضل يبدأ عند "ريمنجتن"
    Farklı bir hayat için değiştirebileceğimi söyle! Open Subtitles أغيّرها إلى حياة أفضل!
    Eddie'nin babanızın hayatına kattıklarına bir bakın. Open Subtitles إنه رفقتهم رائعه جدا فقط إنظر كيف إيدي أدخل الكثير إلى حياة والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد