Tüm birimler, kırmızı bir aracın peşindeyiz. Şu an Stuyvesant, Vernon yolunda ilerliyor. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات لدينا شاحنة حمراء تتجه شرقاً على شارع ستايفسن من فيرنون شاحنة حمراء |
Tüm birimler, Farmer arazisine doğru yönelin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات المتبقية توجهوا لمسكن المزارع |
Tüm birimler, genç beyaz bir kadın üç İspanyol ırkından erkek tarafından saldırıya uğramış, müdahale edin. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات ، أجيبوا من فضلكم هناك هجوم محتمل على أنثى بيضاء صغيرة من قيل 3 رجال مكسيكيين |
Bütün birimler bütün birimler görevinizi bitirmeniz için yaklaşık 20 dk.'nız var. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات أمامكم تقريبا 20 دقيقة لإنهاء مهمتكم |
Bütün birimler, Başkan Chow'un başı dertte, dikkat edin! Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | إلى كل الوحدات الرئيس تشو فى خطر هل تسمعنى؟ |
bütün birimlere, destek istiyoruz. Stone Hallow Yolu 1 numaraya... | Open Subtitles | إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو |
Bütün birimlerin dikkatine, eski model gri bir Ford bildirildi. | Open Subtitles | "إلى كل الوحدات إبحثوا عن طراز قديم لـ(فورد) رمادية" |
Tüm birimler, yeşil hatta kadar güneye ilerleyin. Vardığınızda yerinizi bildirin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر أكدوا المواقع عند الوصول |
Tüm birimler, yeşil hatta kadar güneye maksimum hızla ilerleyin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر بأقصى سرعة |
Kalk ayağa. Tüm birimler, 202 numaralı daire temiz. | Open Subtitles | انهضي ، إلى كل الوحدات ، الشقة 202 فارغة |
Tüm birimler, 10-46. 207, çocuk kaçırma vakası. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات المتاحة، لدينا حالة 207، إختطاف طفل. |
Tüm birimler, Şehir Adası Köprüsü'ndeki yol kontrol noktasından geçip doğuya ilerleyen bir Stuyvesant Memorial* ambulansı için tetikte olun. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات,سيارة من مستشفي ستويفسانت التذكارية مرت حالًا من الكمين وتتجه إلى كوبري المدينة. |
Ashland ve Division bölgesindeki Tüm birimler derhal alanı boşaltın. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات عند تقاطع أشلاند و القسم أخلوا المنطقة فورا |
Tüm birimler iş başına. Onları şehir içinde yakalayacağız. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات تأهبوا سنُطاردهم بالمدينة. |
Tüm birimler, olay yerine intikal edin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات المتوفرة تعالوا إلى الموقع |
Bütün birimler, Bütün birimler. Şüpheli yaşıyor ve inşaatın içinde. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، المشتبه به ما زال حيا وموجود داخل موقع البناء |
Bütün birimler, seviye dört alarmı, karakoldan kaçanlar var. | Open Subtitles | نداء إلى كل الوحدات ، انذار من المستوى الرابع . هروب من السجن فى المقر الرئيسى |
Bütün birimler Yüzbaşı Culpeper'ı tutuklayın. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات إعتقلوا الكابتن كلبيبر |
bütün birimlere, komiser Morison konuşuyor. | Open Subtitles | "إلى كل الوحدات هنا النقيب "موريسون |
Bütün birimlerin dikkatine. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات. |
Tüm ekipler, 217. caddeye. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات 217 في الجهة الشرقية للحديقة |
Tüm birlikler dördüncü formasyona geçin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات , تحولوا إلى التشكيلة الرابعة |
Bütün ekipler bir sonraki emire kadar L-TAC'e geçsin. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات التحويل الى نظام الطوارئ حتى إشعار آخر |