ويكيبيديا

    "إلى كل الوحدات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tüm birimler
        
    • Bütün birimler
        
    • bütün birimlere
        
    • Bütün birimlerin dikkatine
        
    • Tüm ekipler
        
    • Tüm birlikler
        
    • Bütün ekipler
        
    • Bütün hava birimlerinin
        
    Tüm birimler, kırmızı bir aracın peşindeyiz. Şu an Stuyvesant, Vernon yolunda ilerliyor. Open Subtitles إلى كل الوحدات لدينا شاحنة حمراء تتجه شرقاً على شارع ستايفسن من فيرنون شاحنة حمراء
    Tüm birimler, Farmer arazisine doğru yönelin. Open Subtitles إلى كل الوحدات المتبقية توجهوا لمسكن المزارع
    Tüm birimler, genç beyaz bir kadın üç İspanyol ırkından erkek tarafından saldırıya uğramış, müdahale edin. Open Subtitles انتباه إلى كل الوحدات ، أجيبوا من فضلكم هناك هجوم محتمل على أنثى بيضاء صغيرة من قيل 3 رجال مكسيكيين
    Bütün birimler bütün birimler görevinizi bitirmeniz için yaklaşık 20 dk.'nız var. Open Subtitles إلى كل الوحدات أمامكم تقريبا 20 دقيقة لإنهاء مهمتكم
    Bütün birimler, Başkan Chow'un başı dertte, dikkat edin! Anlaşıldı mı? Open Subtitles إلى كل الوحدات الرئيس تشو فى خطر هل تسمعنى؟
    bütün birimlere, destek istiyoruz. Stone Hallow Yolu 1 numaraya... Open Subtitles إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو
    Bütün birimlerin dikkatine, eski model gri bir Ford bildirildi. Open Subtitles "إلى كل الوحدات إبحثوا عن طراز قديم لـ(فورد) رمادية"
    Tüm birimler, yeşil hatta kadar güneye ilerleyin. Vardığınızda yerinizi bildirin. Open Subtitles إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر أكدوا المواقع عند الوصول
    Tüm birimler, yeşil hatta kadar güneye maksimum hızla ilerleyin. Open Subtitles إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر بأقصى سرعة
    Kalk ayağa. Tüm birimler, 202 numaralı daire temiz. Open Subtitles انهضي ، إلى كل الوحدات ، الشقة 202 فارغة
    Tüm birimler, 10-46. 207, çocuk kaçırma vakası. Open Subtitles إلى كل الوحدات المتاحة، لدينا حالة 207، إختطاف طفل.
    Tüm birimler, Şehir Adası Köprüsü'ndeki yol kontrol noktasından geçip doğuya ilerleyen bir Stuyvesant Memorial* ambulansı için tetikte olun. Open Subtitles إلى كل الوحدات,سيارة من مستشفي ستويفسانت التذكارية مرت حالًا من الكمين وتتجه إلى كوبري المدينة.
    Ashland ve Division bölgesindeki Tüm birimler derhal alanı boşaltın. Open Subtitles إلى كل الوحدات عند تقاطع أشلاند و القسم أخلوا المنطقة فورا
    Tüm birimler iş başına. Onları şehir içinde yakalayacağız. Open Subtitles ‫إلى كل الوحدات تأهبوا ‫سنُطاردهم بالمدينة.
    Tüm birimler, olay yerine intikal edin. Open Subtitles إلى كل الوحدات المتوفرة تعالوا إلى الموقع
    Bütün birimler, Bütün birimler. Şüpheli yaşıyor ve inşaatın içinde. Open Subtitles إلى كل الوحدات ، المشتبه به ما زال حيا وموجود داخل موقع البناء
    Bütün birimler, seviye dört alarmı, karakoldan kaçanlar var. Open Subtitles نداء إلى كل الوحدات ، انذار من المستوى الرابع . هروب من السجن فى المقر الرئيسى
    Bütün birimler Yüzbaşı Culpeper'ı tutuklayın. Open Subtitles إلى كل الوحدات إعتقلوا الكابتن كلبيبر
    bütün birimlere, komiser Morison konuşuyor. Open Subtitles "إلى كل الوحدات هنا النقيب "موريسون
    Bütün birimlerin dikkatine. Open Subtitles إلى كل الوحدات.
    Tüm ekipler, 217. caddeye. Open Subtitles إلى كل الوحدات 217 في الجهة الشرقية للحديقة
    Tüm birlikler dördüncü formasyona geçin. Open Subtitles إلى كل الوحدات , تحولوا إلى التشكيلة الرابعة
    Bütün ekipler bir sonraki emire kadar L-TAC'e geçsin. Open Subtitles إلى كل الوحدات التحويل الى نظام الطوارئ حتى إشعار آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد