ويكيبيديا

    "إلى مكان آمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güvenli bir yer
        
    • Seni güvenli bir yere
        
    • güvenli bir yere gidin
        
    • güvenli bir yere götür
        
    • güvenli bir yere götürün
        
    • güvenli bir yere götürmemiz
        
    • sizi güvenli bir yere
        
    • onları güvenli bir yere
        
    • güvenli bir yere götürdün
        
    • güvenli bir yere götüreceğiz
        
    • güvenli bir yere götürmeliyiz
        
    Burada kalırsan neler olacağını ikimiz de biliyoruz. Senin için güvenli bir yer bulabilirim. Open Subtitles نعرف ماذا سيحلّ بك إن بقيت هنا سآخذك إلى مكان آمن
    Ba Sing Se'de olanlardan sonra Seni güvenli bir yere götürmemiz gerekti. Open Subtitles بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن
    Stig'le güvenli bir yere gidin, orada buluşuruz tamam mı? Open Subtitles عودي مع (ستيغ) إلى مكان آمن. سألتقي بكِ هناك، موافقة؟
    Bir şey olmaz. Bu insanları güvenli bir yere götür. Open Subtitles ‫سنكون على ما يرام ‫خذوا الناس إلى مكان آمن فحسب
    Bu yüzden onu güvenli bir yere götürün, biz de mavi sedanı araştıralım. Open Subtitles لذا خذها إلى مكان آمن وسوف نتحرى عن السيارة الزرقاء
    Korkmayın, sizi güvenli bir yere alacağız. Open Subtitles أخبرني لا شيء يدعو للقلق نحن نقلكم إلى مكان آمن فحسب
    Eğer ailesi varsa, onları güvenli bir yere götürmeliyiz. Open Subtitles إذا كان لديها عائلة فى أي مكان نحن نحتاج إلى مكان آمن لهم
    onları güvenli bir yere götürdün mü? Open Subtitles هل ذهبت بهم إلى مكان آمن ؟
    Martin'le konuşunca, seni buradan daha uzak ve daha güvenli bir yere götüreceğiz. Open Subtitles حالما تتحدثين مع مارتن فإننا سنبعدك إلى مكان قريب إلى مكان آمن
    Asileri kaderlerine terk edelim ve kendimize güvenli bir yer bulalım. Open Subtitles الى الجحيم مع البعثة، ويقول السماح للمتمردين إلى وجهتهم، وتذهب إلى مكان آمن.
    Bunu öğreneceğiz, ama önce güvenli bir yer bulmamız lazım. Open Subtitles سنكتشف ذلك وسننقلكم إلى مكان آمن
    Önce güvenli bir yer bulacağız sonra da ortağımı arayacağım. Open Subtitles سنذهب إلى مكان آمن ، ثم سأتصل بشريكتي
    Bak, polise Seni güvenli bir yere götürmelerini söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً .. سوف أخبر الشرطة ليأخذوكي إلى مكان آمن
    Bu yüzden kardeşini ve Seni güvenli bir yere götürmeliyiz. Open Subtitles ولهذا علينا أن نأخذك أنتِ وأخاك إلى مكان آمن.
    - Bu yüzden burdayım. Git ve çantanı topla. Seni güvenli bir yere götüreceğim. Open Subtitles لهذا أنا هنا، إذهبي لحزم حقيبة، سآخذكِ إلى مكان آمن.
    Kardeşimi buradan götür, güvenli bir yere gidin. Open Subtitles اخرجوا أخي من هنا ، إلى مكان آمن
    Stig'in yanına dön, güvenli bir yere gidin. Open Subtitles عودي مع (سيتغ) إلى مكان آمن.
    Eclair'i güvenli bir yere götür! Open Subtitles ناتسو. خُذي إكلريا إلى مكان آمن بسرعة.
    Aileni güvenli bir yere götür. Orada buluşuruz. Open Subtitles اصحب عائلتك إلى مكان آمن وسألقاكمهناك...
    Onu güvenli bir yere götürün ve yerini polise haber verin. Open Subtitles خذه إلى مكان آمن ودع الشرطة تعلم عن مكانه
    Hava kararmadan önce onu yamaçtan indirip güvenli bir yere götürün çocuklar. Open Subtitles يا فتيان، أنزلوه من هذا المنحدر إلى مكان آمن قبل أن يحلّ الظلام
    Bay Başkan, sizi güvenli bir yere götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles سيدي الرئيس علينا أن نأخذك إلى مكان آمن
    - Seni hemen güvenli bir yere götürmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نذهب بكِ إلى مكان آمن .. ( زانـدر )
    General, sizi güvenli bir yere götürmeliyiz. Open Subtitles جنرال، ينبغي علينا الذهاب بك إلى مكان آمن
    Önceliğimiz, zayıf vatandaşlarımız ve çocuklarımızdır bu yüzden, onları güvenli bir yere götüreceğiz. Open Subtitles المواطنين المعرضين للخطر و الأطفال لهم الأولوية لدينا لذا فإنهم سينقلون إلى مكان آمن, و لكن لدينا كل الثقة
    - Onu güvenli bir yere götürmeliyiz. - Arthur, halkını terk etmez. Open Subtitles لابد أن نأخذه إلى مكان آمن آرثر لن يترك شعبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد