Yarın gece orada bulunacak kadınlarla milyonlarca baloya ve kayak tatiline gittim ben. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى ملايين المراقص ورحلات التزلج مع النساء اللاتي سيحضرن ليلة الغد |
Adam milyonlarca parçaya ayrılmış olabilir ama biz bunu düzelteceğiz. | Open Subtitles | هذا الرجل فى الداخل ربما يكون مقطعا إلى ملايين الاجزاء |
Lee Cronin: Birçok insan yaşamın başlaması için milyonlarca yıl gerektiğini düşünüyor. | TED | لى كرونين: كثير من الناس يعتقدون أن الحياة احتاجت إلى ملايين السنين لتبدأ. |
milyonlarca yıllık ruhu olan bu el değmemiş doğanın hissi, bende gerçek bir ilham uyandırdı. | TED | ولّدت في داخلي الإحساس بالبرية، مع روح تعود إلى ملايين وملايين السنين. |
Sadece bir düğmeye basarak oyun oynamaya hazır milyonlarca insan bulamadığınız bir dünyayı hiçbir zaman bilmeyecek. | TED | لن تعرف أبدا عالم لا تضغط فيها أزرارا وتصل إلى ملايين الناس جاهزين للعب |
Biz atmosferdeki karbondioksit seviyesini milyonlarca yıl geriye giderek ölçmenin çok ilginç yollarını bulduk. | TED | هكذا أكتشفنا بعض الطرق المثيرة للإهتمام لتتبع مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، عودة إلى ملايين السنين. |
Yöntemleri arasında sualtına serilen engeller ve milyonlarca gizli mayın vardı. | Open Subtitles | بأستخدام أعداد هائله من الموانع التى تم إخفائها تحت سطح الماء بالأضافه إلى ملايين الألغام |
milyonlarca dolar lazım bize. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى أدلة نحتاج إلى ملايين الدولارات |
milyonlarca yıl süren mutasyonlara şükürler olsun ki, kertenkeleler de hücrelerini yenileme kapasitesine sahipler. | Open Subtitles | الفضل يعود إلى ملايين السنوات , للطفرات المعقدة جميع انواع الزواحف قاردة على البناء الخلوي |
Ama milyonlarca parçalara ayrılmış ve biz ameliyathanede değiliz. | Open Subtitles | هذا الرجل مقطع إلى ملايين الاجزاء ونحن لسنا فى غرفة العمليات |
Yüzeyde güneş ışığı milyonlarca parçaya ayrılırdı. | Open Subtitles | ضوء الشمس على السطح يتحلل إلى ملايين القطع |
Silahı elinden alınmıştı ama hala milyonlarca gizli belgeye erişimi vardı. | Open Subtitles | سِلاحُه تمّ أخذُه، ولكن كان لا يزال لديه تصريح بالدخول إلى ملايين الوثائِق السريّة. |
Çatlarcasına çalışan şu insanlar milyonlarca insanla birlikte buruşuk tek bir dolar için emeklerini teminat veriyorlar.. | Open Subtitles | أولئك الناس يعملون بأقصى جهد إضافةً إلى ملايين الناس |
Müzenin, milyonlarca hayvan ve bitki örneğinin yanı sıra, ...büyük ve büyüleyici arşivileri de var. | Open Subtitles | فبالإضافة إلى ملايين النماذج لمجموعات حيوانات، ونباتات، لدى المتحف أيضاً أرشيف ضخم وساحر |
O zamanlar, yani 10 yıl önce internette böyle bir proje yoktu. Ve sanıyorum ki yaptığımız Take Away Shows (Paket Servis Konserler) projesi bu sayede milyonlarca izleyiciye ulaşarak çok başarılı oldu. | TED | في ذلك الوقت، قبل عشر سنوات تحديداً لم يكن هناك مشروع مماثل على الإنترنت وأظن أن هذا هو سبب الذي جعل مشروع " العروض الموسيقية العابرة" يحقق نجاحًا باهرًا وصولاً إلى ملايين المشاهدين. |
Şirket, bölgedeki en yoksul ve en yozlaşmış ülkelerden bazılarında -- Kongo, Malavi, Sierra Leone ve Uganda gibi ülkelerden bahsediyorum -- milyonlarca Afrikalı için uygun fiyatlı cep telefonu ve iletişim hizmeti sundu. | TED | زوّدت الشركة الأسواق بهواتف وخدمات خلويّة في متناول اليد إلى ملايين الأفارقة، في أنحاء دوَلٍ من أفقر البلدان وأشدّهـا فسادًا في المنطقـة أقصد بلدانًا مثل: الكونغو ومالاوي وسيراليون وأوغندا. |
Ayrıca 50 bin dolarlık büyük ödülü alabilmek için milyonlarca sivil de Ryan Harrison'un peşinde. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ملايين المواطنين الذين قد يبيعوا عضواً من جسدهم للحصول على المكافأة التي تبلغ 50ألف دولار و من لا يحتاج إلى المزيد من المال؟ |
milyonlarca insanın umut ve barış sembolü, | Open Subtitles | أي رمز الأمل وسلام إلى ملايين الناس، |
Sonra onu milyonlarca küçük parçaya ayıracağım. | Open Subtitles | وثم سأقطعه إلى ملايين القطع الصغيرة. |
Biliyorum, çünkü o pencereler şu an milyonlarca parçaya ayrılmadı çünkü bu uçak parçalanmıyor. | Open Subtitles | -أجل، أنا أعلم . أنا أعلم، لأن هذه النوافذ لم تتحطم إلى ملايين الأجزاء الآن، |