ويكيبيديا

    "إليكم الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Olay şu
        
    • Durum şu
        
    • şu var
        
    Şey Olay şu, korkarım söz verdiğim şeyi yerine getiremeyeceğim. Open Subtitles حسنا، إليكم الأمر. أخشى أننّي لا أستطيع الوفاء بما وعدتكم.
    Tamam, Olay şu. Open Subtitles حسنا، إليكم الأمر التسلل خلسة إلى الداخل
    Her an dönebilir şimdi, kısaca olay şu: Open Subtitles اسمعوا، ستعود بأيّة لحظة الآن لذا إليكم الأمر:
    Durum şu ki... benim hiç oğlum olmadı, sadece bir kız. Open Subtitles إليكم الأمر لم يكن لدي أولاداً أبنتي فقط
    Pekala. Durum şu. Sizin hakkında bildiğim tek şey bir grup profesyonel hırsız olduğunuz. Open Subtitles حسناً ، إليكم الأمر ، كل ما أعرفه عنكم يارفاق هو أنكم مجموعة من اللصوص المحترفين
    Bir de şu var: Bir kız çocuğu yetiştiriyorum ve kendisi biraz 'erkek Fatma'. Bir kızdan böyle bahsedilmesi berbat bir şey tabii. TED هذا ليس عادلا لها وليس عادلا لأولادكم وبناتكم أيضا. لكن إليكم الأمر: أنا أربي طفلة صغيرة، وهي مسترجلة بعض الشيء،
    Olay şu ki, böylesine güvendiğin şu ekip... Open Subtitles حسناً، إليكم الأمر هذا الفريق الذي تثق به كثيراً
    Dinleyin millet, Olay şu. Open Subtitles حسناً, أيها الجميع, إليكم الأمر,
    Olay şu. Sizin üçünüzü Amerika Çalışıyor uyarınca işe aldım. Open Subtitles إليكم الأمر, أنا وظفت ثلاثتكم بناءاً على مشروع (أمريكا ووركس)
    Tamam. Olay şu. Open Subtitles حسنٌ، إليكم الأمر.
    Pekâlâ, Olay şu. Open Subtitles حسناً، إليكم الأمر.
    O zaman Olay şu. Open Subtitles إذا إليكم الأمر
    Tamamdır, Olay şu... Open Subtitles حسنًا، إليكم الأمر.
    Seni duyduk ve anlıyoruz Ana Olay şu ki Jesus ve Mariana senin çocukların değiller. Open Subtitles نحن نتفهمك ونفهم حقاً يا (آنا) ولكن إليكم الأمر (هيسوس) و(ماريانا) ليسا أطفالكما
    Ama Olay şu. Open Subtitles ولكن إليكم الأمر
    Ama Olay şu! Open Subtitles لكن إليكم الأمر العجيب .
    Olay şu: Open Subtitles إليكم الأمر..
    Ama Durum şu ki onu bu ve bunun gibi görevler için eğitebiliriz ve sonunda gelişim gösterecektir ama bu laboratuvar dışında yürütücü işlevini geliştirdiği anlamına gelir mi? TED لكن إليكم الأمر: كان بامكاننا تدريبها على هذه المهمة وعلى مهام أخرى شبيهة، وستتحسّن في نهاية المطاف، لكن هل يعني هذا أنه باستطاعتها تحسين وظيفتها التنفيذية دون اللجوء إلى المختبر؟
    Şimdi, Durum şu. Open Subtitles الآن، إليكم الأمر
    - Pekala. Durum şu. Open Subtitles حسناً, إليكم الأمر
    Ama şu var ki, TED ولكن إليكم الأمر.
    Ama şu var, peşine düşmemiz gereken kişinin Frank Lucas olduğunu sanmıyorum, asıl hedefimiz Lucas'ın temsil ettiği kişi. Open Subtitles وبالتأكيد مدة كافية ليتعلم كل هذا ولكن إليكم الأمر لا أعتقد أن (فرانك لوكاس) هو الزعيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد