- Bak Frasier. Bu hayali kadını yaşatmaya neden ihtiyaç duyduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | مهما يَجْعلُك تَشْعرُ إحتجْ لإدامة هذه إمرأةِ الخيالِ، |
Yani zavallı kadını boşa umutlandırmışım. | Open Subtitles | هذه آمالِ إمرأةِ السيّئةِ فوق بدون مقابل. |
Ölümlü bir kadının oğlunun babası olmak için cehennemden geldi. | Open Subtitles | اتي من الجحيم وأنجبَ ولد من إمرأةِ هالكةِ |
bir kadının benim için anlamının, kumsaldan aldığın bir taştan daha fazla olmayacağına yemin ettim. | Open Subtitles | أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ |
Belki de söylemeye çalıştığın şey... kendinden büyük bir kadınla olmaktan rahatsızlık duyduğundur. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ما أنت تَقُولُ حقاً... بأنّك مُزعج أنْ تَكُونَ مَع إمرأةِ أكبر سنّاً. |
O bir Pilgrim kadınla evlenmişti, değil mi? | Open Subtitles | تَزوّجَ من مستكشفين إمرأةِ , أليس كذلك؟ |
Nasıl Bir kadın kamu alanında çıplak gezer? | Open Subtitles | ماذا عن ظُهُور إمرأةِ عارية في مكان عامّ؟ |
Bütün hayatın boyunca tek kadını beceriyorsun. | Open Subtitles | تَعْرفُ طوال العمر تُمارسُ الجنس مع إمرأةِ واحدة. |
Bu kadını tanıyor muyum? | Open Subtitles | لذا، هَلْ هذه إمرأةِ شخص ما أَعْرفُ؟ |
"Bu büyük ulustaki her erkeği, kadını ve çocuğu tehdit eden bir şeytan yaşıyor. | Open Subtitles | شر يُهدّدُ كُلّ رجلَ إمرأةِ وطفلِ في هذه الأمةِ العظيمةِ" |
Az önce komik olduğunu sandığım hikayeyi anlattım, ve bu kadını ağlattı. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتُ ما إعتقدتُ كَانَ a قصّة مضحكة، وهو جَعلَ a بكاء إمرأةِ. |
...çok basmakalıptı ...bir kadının gerçek arzuları hakkında elle tutulur bir şey ortaya koyamıyordu. | Open Subtitles | الذي كَانَ تافهَ ولا شيء المنزّل عميق حول رغبات إمرأةِ. |
Zavallı bir kadının abur cuburla mücadelesini göstermek için mi? | Open Subtitles | للتَحْديق كبَعْض إمرأةِ الفقيرةِ كفاح بالأغذية القليلة الفائدةِ؟ |
Evet ama zavallı bir kadının camında olmaz. | Open Subtitles | نعم، لَيسَ خارج بَعْض إمرأةِ الفقيرةِ نافذة غرفةِ نوم. |
Kendi gözünü bir kadının göz yuvasına yerleştirmek, tecavüz suçu oluşturur mu? | Open Subtitles | يَلْصقُ مقلةَ عينكَ في a محجر عين إمرأةِ شكّلْ a مخالفة جنسِ؟ |
Yüksek sınıftan yakışıklı olmayan bir aylağım yine de 10 bini aşkın kadınla beraber oldum. | Open Subtitles | أَنا a عجز طبقة عُليا الذي لَيسَ وسيمَ، رغم ذلك كَانَ عِنْدي أكثر من 10,000 إمرأةِ. |
Fez, tek bir kadınla birlikte olmak istediğini duyduğumda gerçekten heyecanlandım. | Open Subtitles | Uhm فاس تَرى... ... عندماسَمعتُبأنّككُنْتَمستعدّ لِكي يَكُونَ مَع إمرأةِ واحدة... ... أصبحتُمتحمّسَجداً. |
O sessizlik içinde herkesin duyabildiği tek şey zevk içinde inleyen Bir kadın çığlığıydı. | Open Subtitles | كُلّ أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ كَانَ أنين إمرأةِ تمرّد في النشوةِ فوق الصمتِ المفاجئِ. |
Nerima Bölgesindeki boş bir evde, Bir kadın cesedi bulundu. | Open Subtitles | جثة إمرأةِ وُجِدَت في بيتِ فارغِ في منطقة نيريما |