Küçük grubumuzu paramparça; sevdiğim insanları birbirine düşman etti. Keşke... | Open Subtitles | مزقت أشلاء مجموعتنا الصغيرة ، وحرضت إناس أحبهم ضد البعض |
Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. Ama işte buradayım. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن |
Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. Ama işte buradayım. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن |
Gerçek insanlarla mı anlaşamam yani? | Open Subtitles | لماذا، هل أنا لدي مشكلة مع إناس واقعيين؟ |
Dışardayım ve harika insanlarla harika yerlerde harika zaman geçiriyorum. | Open Subtitles | إنني في الخارج أقضي وقتاً جميلاً مع إناس مذهلين في مكان رائع |
Sen iyi insanlara kötü şeyler olmasına izin vermezsin, değil mi? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع أمورا سيئة تحصل إلى إناس طيبين, صحيح? |
Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri insanları başka gezegenlere mi gönderiyor? | Open Subtitles | قوات سلاح الطيران الامريكي ترسل إناس , إلى كواكب أخرى ؟ ؟ ؟ |
İnsanları potansiyel tehlikeli konumlara göndermek askeri komutanın doğal bir sonucudur. | Open Subtitles | إرسال إناس في حالات يحتمل أن تكون خطرة نتيجة طبيعية في القيادات العسكرية |
Kariyerini ilerletmek için masum insanları tehlikeye atmak nasıl hissettiriyor? | Open Subtitles | كيف يكون هذا عندما تضعون إناس أبرياء فى طريق الخطر من أجل التقدم فى مهنتك ؟ |
Hepimiz içinde, başka insanları görünce tepki veren bir insanlık cihazı vardır. | Open Subtitles | جميعنا لدينا مقياس للإنسانية يتشنج عندما نري إناس آخرين |
Beni soruşturuyor, arkadaşlarımı önemsediğim insanları, ve eğer seni öğrenirse uzun süre kalmak üzere hapse gidersin. | Open Subtitles | إنه تستجوبني، وصديقتي إناس أهتم بأمرهم وإن إكتشفت أمرك ستذهبين للحبس لوقتًا طويل |
Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن... |
Dışardayım ve harika insanlarla harika yerlerde harika zaman geçiriyorum. | Open Subtitles | إنني في الخارج أقضي وقتاً جميلاً مع إناس مذهلين في مكان رائع |
Ancak buralarda çok batıl inançlı insanlarla uğraşıyoruz. | Open Subtitles | لكننا نتعامل هُنا مع إناس مؤمنون جداً بالخرافات. |
Senin sayende iyi insanlarla iyi arkadaşlarla ve iyi bir kadınla tanışabildim. | Open Subtitles | لأننى عن طريقك . استطعت أن أقابل إناس طيبين . صديق جيد و شخص جيد |
Eski bir kültürden... ilginç insanlarla tanışıp, onları öldürmek istiyordum. | Open Subtitles | كنت أودُ مُقَابَلَةُ ... إناس مختلفين ذوي حضارات و ثقافات عتيقة ... ثم أقوم بقتلهم |
Sen DCS'deyken aramızda bir sürü sır vardı ama farklı hissettiriyordu, çünkü aynı çatının altında, aynı insanlarla çalışıyorduk. | Open Subtitles | عندما كُنت في المخابرات الأمريكية كانت لدينا أسرار أكثر من هذه بيننا ولكن الأمر يبدو مختلفًا، لأننا نعش معًا تحت سطح واحد ونعمل لدى إناس واحدة |
Başka insanlarla yatmamamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه علينا النوم مع إناس آخرين |
Yalnızca özel insanlara böyle bir teklifte bulunur. | Open Subtitles | حسناً، إناس مميزين فقط ينالون عرضاً كهذا |
Ama bütün objelerin yan etkileri vardır ve insanlara zarar verir. | Open Subtitles | ولكن لكل مصنوعة جانب سلبي، وهناك إناس ستتأذى.. |
Tanımadığımız insanlara evleri gösteririz. | Open Subtitles | نحن نأخذ إناس لا نعرفهم لرؤية المنازل |