Fransa'ya taşınmamıza sadece 962 gün kaldı. Hayır, 965 gün. | Open Subtitles | (لم يبق على إنتقالنا ل(باريس سوى 962 يوم |
Paris'e taşınmamıza sadece 962 gün kaldı. | Open Subtitles | (لم يبق على إنتقالنا ل(باريس سوى 962 يوم |
Evine taşındığımız için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أسف بشأن إنتقالنا إلي قاعتك الخاصة. |
İşte. Buraya taşındığımız günden kalan bir kurabiye. | Open Subtitles | انظرا، كعكة (تونكي) من يوم إنتقالنا الأول |
taşındığımızdan beri elime makinayı almadım. Taşındınız mı? | Open Subtitles | لم أُخرج آلة التصوير منذ زمن طويل قبل إنتقالنا ـ إنتقالكم؟ |
DC'ye taşındığımızdan beri ailemiz ulusal parkın destekçisi olmuştur. | Open Subtitles | عائلتي دائماً داعمة كبيرة للحديقة الوطنية منذ إنتقالنا إلى العاصمة |
Evet, bak ne diyorum, yarın ilaçlamacıyı ararım ve taşınmadan önce burayı tüm haşerelerden arındırırız. | Open Subtitles | أنا سوف سأطلب مبيدي الحشرات غداً لتنظيف المنزل قبل إنتقالنا |
taşındıktan sonra bile hep o evin yanından geçerdi. | Open Subtitles | حتى بعد إنتقالنا كان دائماً يمررنا من أمامه |
Buraya taşındığımızdan beri pek kimseyle tanışamadık ve- | Open Subtitles | لم نقابل الكثير من الناس منذ إنتقالنا |
Yan kapınıza taşındığımızdan beri, ona çıkma teklif etmeni bekliyor. | Open Subtitles | لأنها تنتظر دعوتك لها... منذ إنتقالنا للعيش قربك... |
taşındığımızdan beri davet edildiğim ilk parti. | Open Subtitles | إنه أول حفل أدعى إليه منذ إنتقالنا |
Buraya taşınmadan önceki eski hastanemizin numarası bu. | Open Subtitles | قبل إنتقالنا الى هنا |
Bir pazar akşamıydı, pazar öğleden sonra, yeni bir eve taşındıktan hemen sonra -- aslında, dürüst olmak gerekirse çok uzun bir zaman sonra -- idi. | TED | كان مساء الأحد، بعد الظهر بالتحديد، وقد كان ذلك بعد -- فى الحقيقة لأكون صريح، بعد مرور وقت طويل -- من إنتقالنا إلى منزل جديد. |
- Buraya taşındıktan sonra. | Open Subtitles | -بعد فترة من إنتقالنا هنا |