ويكيبيديا

    "إنتقلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • taşındık
        
    • taşındığımız
        
    • taşındığımızda
        
    • geçtik
        
    • taşınmıştık
        
    • taşındığımızı
        
    • başladık
        
    • tasindik
        
    • taşınırsak
        
    • taşındıktan
        
    - Sizi rahatsız etmek istememiştim. - Kocam ve ben yeni taşındık. Open Subtitles حسن، أنا لم أقصد إزعاجك وقد إنتقلنا تواً أنا وزوجي إلى هنا
    Steve'in yeni işi yüzünden orta dağlık bölgeye taşındık. Open Subtitles إنتقلنا إلى المرتفعات الوسطى مع وظيفة ستيف الجديدة
    Yeni taşındık. Hala ortalık karışık. Open Subtitles لقد إنتقلنا مؤخراً نحن لا زلنا نوعاً متخبطين
    Şeytanın yumurtlama evinin yanına taşındığımız için üzgünüz. Open Subtitles أسفين لأننا إنتقلنا بجانب مكان تكاثر الشيطان
    Bu eve taşındığımızda... aniden... iç çamaşırım... ben banyodan çıktığımda kaybolmuştu.. Open Subtitles منذ أن إنتقلنا إلى هنا ... فجأة ... أصبح غريباً جداً
    Ben senin yaşlarındayken Holdrege'den taşındık. Open Subtitles إنتقلنا من هولريدج عنما لم أكن أنا أكبر منك كثيراً
    Çok tuhaf, çünkü o kötü mahalleden taşındık artık. Open Subtitles لأننا إنتقلنا بعيدا عن الجيران الأشرار. ‏ لا يوجد الكثير من الأسلحة هنا.
    -Biz yan daireye yeni taşındık. - Oh, bu harika. Open Subtitles ــ إنتقلنا لتونا إلى البيت المجاور ــ مرحباً, عظيم
    Buraya, bunu atlatmak için taşındık. Open Subtitles إنتقلنا هنا للإبتعاد عن ذلك أنا لم أفعل.
    Yabancıların arasında çok utangacım çünkü, ben çocukken çok taşındık. Open Subtitles أنا خجول للغاية في حضور الغرباء لأنني عندما كنت صبيا صغير إنتقلنا كثيرا
    Komşu kasabaya taşındık ve durumu düzeldi. Open Subtitles لكننا إنتقلنا إلى مقاطعة أخرى وتحسنت صحتها
    Aslında, tüm hayatım burada geçmedi. Ailem toprak alınca taşındık. Open Subtitles فى الواقع , لم أعيش هنا طوال حياتى لقد إنتقلنا للمدينة بعد شراء والداي مزرعة
    Sonra buraya taşındık. Sözde yeni bir başlangıç olacaktı. Open Subtitles لذا إنتقلنا إلى هنا كان من المفترض أن تكون بداية جديدة
    Yani annesini tanıyorum. Hemen yanındaki eve taşındık. Open Subtitles أعني، أنّي أعرفُ أُمّهُ لقد إنتقلنا إالى المنزل المجاور لهم
    Önümüzdeki Cumartesi öğleden sonra yeni evimizde. Sonunda taşındık. Ufak bir gece eğlencesi yapacağız. Open Subtitles بعد ظهيرة السبت المُقبل، بالشقة الجديدة، لقد إنتقلنا أخيراً، و ستكون لدينا حفلة ساحرة.
    Çünkü,biliyorsun,daha yeni taşındık ve büyük bir değilim oldu yani... Open Subtitles لأننا إنتقلنا منذ وقت قصير و هذه نقله كبيره لذلك...
    Bu eve taşındığımız günü hatırlıyorum, ne kadar nefret ettiğimi de. Open Subtitles أذكر يوم إنتقلنا إلى هذا المنزل وكم كرهته.
    Her taşındığımızda bana hep yaşadıklarını ardında bırak derdin. Open Subtitles كنتِ دائماً التي تقول لي لأتركه عندما إنتقلنا.
    Bu şekilde tarım ekonomisinden endüstri ekonomisine geçtik. TED لذا، فقد إنتقلنا من إقتصاد زراعي إلى إقتصاد صناعي.
    Yedinci sınıftan sonra. Annemle Michigan'a taşınmıştık. Open Subtitles نعم، بعد الصف السابع , أمّي وانا إنتقلنا إلى مشيغان
    - Dinle yeni taşındığımızı biliyorum... Open Subtitles ـ أنظرى أعرف أننا إنتقلنا للعيش معاً تواً
    Çünkü, ismini koymamıza gerek yoktu, birlikte yaşamaya başladık. Open Subtitles حسناً، لم نكن نحتاج لذلك. لقد إنتقلنا للعيش معاً.
    Annem beni tam zamaninda buldu, ve, buraya tasindik. Open Subtitles لحسن الحظ أمي وجدتني في الوقت المناسب، ثم إنتقلنا إلى هنا
    Eğer yeni evimize taşınırsak sence mutlu olacak mıyız? Open Subtitles وإذا إنتقلنا لذلك البيت الجديد.. أتعتقد بأنك ستكون سعيداً؟
    Buraya taşındıktan sonra salağın biri oldun. Open Subtitles تعرف، تحولت إلى شخص متذبذب عندما إنتقلنا إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد