ويكيبيديا

    "إنتهيت من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitirdim
        
    • işin bitti
        
    • işim bitti
        
    • bıktım
        
    • bitirdin
        
    • işiniz bitti
        
    • bitti mi
        
    • sıkıldım
        
    • bittiğini
        
    Will! Temizliği bitirdim. Şimdi seninle ilgilenme zamanı. Open Subtitles ويل, لقد إنتهيت من التنظيف في الوقت المناسب لهديتكَ الخاصة
    İstediğin D.N.A. testini bitirdim, şüphelinin, kurbanla hiç bir bağı yok. Open Subtitles إنتهيت من تحليل ذلك الحمض النووي الذي أردته، ومشتبهك لا علاقة له بالضحية إطلاقاً
    Merhaba, sivil yolcunun bileğindeki bantla işin bitti mi? Az kaldı. Open Subtitles مرحباً هل إنتهيت من الشريط اللاصق على يدي المرافق ؟
    İndeks kartlarıyla işin bitti mi? Open Subtitles إذاً، هل إنتهيت من أمر كل بطاقات الفهرسة تلك ؟
    Bakanla işim bitti. Open Subtitles ليس هذا ضروريا يا هارى فقد إنتهيت من الحديث مع الوزير
    Eğer aramak isterse, arar. Aptal gibi davranmaktan bıktım. Open Subtitles لو أرادت الإتصال، ستتصل، إنتهيت من التصرف كمغفل
    Garaj temizliğini bitirdin. Hadi artık top oynayalım. Open Subtitles حسناً, لقد إنتهيت من تنظيف الكراج, هيّا لنلعب الكرة
    Affedersiniz, spor sayfalarıyla işiniz bitti mi? Open Subtitles معذرة، هل إنتهيت من القسم الرياضي؟
    Son ziyaretinden sonra temizliği daha yeni bitirdim. Open Subtitles أنا للتو إنتهيت من التنظيف بعد زيارتك الآولى
    İsterseniz siz devam edin, ben bitirdim. Open Subtitles إذا لم ترغبوا في الإستمرار فقد إنتهيت من الأمر
    Fasulyelerimi bitirdim. Tatlı alabilir miyim? Open Subtitles لقد إنتهيت من الأكل، أيمكنني الحصول على تحلية؟
    Hayır, hayır, hayır, hayır. Arkadaşımı kullanma işin bitti, tamam mı? Open Subtitles لا , لا , لا , لقد إنتهيت من إستغلال صديقتي, حسناً ؟
    Ve sana şimdiden diyorum, Bu olayla işin bitti. Open Subtitles وأنا أقولها لك الآن لقد إنتهيت من هذا
    Tereyağla işin bitti mi? Open Subtitles هل إنتهيت من الزبد؟
    Ne yapabileceğimizi biliyorum, çünkü bu saçmalıklarla işim bitti. Open Subtitles اعلم ما بإمكاننا فعلة ، لأننى إنتهيت من التفاهات
    Benim banyoyla işim bitti. İstesem bu kadar güzel kokamazdım. Open Subtitles أنا إنتهيت من الحمام، ولاكن لاتستطيع أن تنام و لا تشتم هواء نقي بسبب الرائحه.
    IMAX sahnesinin çekimini yeni tamamladım ve şimdilik çekim işim bitti. Open Subtitles لقد إنتهيت للتو من تصوير مشهد لهذا الفيلم لذا لقد إنتهيت من ذلك لذا أريد أن أتدرب قليلاً
    Ailelerinin desteğini alamıyorum. Çocukları sokaklarda kovalamaktan... ve onları salona getirmekten bıktım. Open Subtitles لا يمكننى جعل الآباء يتدخلون بعد أن إنتهيت من مطاردة الأولاد فى الشوارع
    Her dediğini yapmaktan bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد إنتهيت من تتبع ما يبدو أنك تراه بمفردك
    Evet tamam. Sen bunları bitirdin mi? Open Subtitles أجل حسناً ، هل إنتهيت من هذه ؟
    Silah tahliye formunu doldurmayı bitirdin mi? Open Subtitles هل إنتهيت من إستمارة إطلاق النار؟
    Burada işiniz bitti mi efendim? Open Subtitles هل إنتهيت من هنا يا سيدي؟
    - Nereye gidiyorsun? - sıkıldım buradan. - Vanessa'larda görüşürüz. Open Subtitles -لقد إنتهيت من هنا ، هل سأراك في فينيسا ؟
    Ajan hayatının bittiğini söylemiştin ama belli ki bana milyon kere yalan söylemişsin. Open Subtitles انت أخبرتني أنك إنتهيت من حياة الجاسوسيه ومن الواضح انك كذبت علي في أشياء كثيرة للغايه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد