ويكيبيديا

    "إنتهينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitti
        
    • bitirdik
        
    • Bu kadar
        
    • Tamamdır
        
    • bittiğini
        
    • İşte
        
    • tamam
        
    • biter
        
    • bittik
        
    • Tamamız
        
    • bittiyse
        
    • bitmişti
        
    • bitmiştir
        
    • Oldu
        
    • Kestik
        
    Hemen burdan defolun sizi moronlar. Burada işiniz bitti, haydi. Open Subtitles أخرجوا كلكم الآن, أيها الشياطين لقد إنتهينا من هذا, لنخرج
    Düş görüyorsun demek oluyor. Bugün ödeme günü. bitti. Open Subtitles إنه يعني أنك تسبح في أحلامك، هذا يوم دفع الأجور، لقد إنتهينا
    Bütün duyduğum o. Onunla işimiz bitti zannediyordum. Open Subtitles هذا كل ما نتحدث عنه،ظننت إننا إنتهينا منه منذ سنوات
    Bayan O'Hara, nehir yatağını sürme işini bugün bitirdik. Open Subtitles إنتهينا من حفر مجرى النهر يا سيدة أوهارا
    Bu yollardan daha önce de geçtik. Sona erdi. bitti. Open Subtitles لقد سلكنا هذا الطريق من قبل , انا وهى ولكننا إنتهينا , حسنا
    Çek şunu! Sana kıpırdama dedim! İşte bitti. Open Subtitles لقد إنتهى ، كاذب لازلت تكذب لقد إنتهينا منك
    Neye benzediğini görmek istiyorum. İşte, neredeyse bitti. Open Subtitles أريد أن أرى كيف تبدو لقد إنتهينا تقريباً
    Türkmenlerin işi bitti, sıra Araplarda. Open Subtitles إسمع لقد إنتهينا من الأتراك وجاء دور العرب
    İşimiz bitti. Neden bize bir iyilik yapıp gitmiyorsun? Open Subtitles إنتهينا ، لمَ لا تقدمين خدمة ً لي وترحلين عن هنا؟
    Burada daha fazla duramayız. Aşağı düşeceğiz. Dayan biraz, neredeyse bitti. Open Subtitles لا يمكننا البقاء لمدة أطول, سنسقط - هيا, إنتهينا تقريباً -
    Neyse, benim işim bitti, bu akşam eve gelecektim ama canım çıktı. Open Subtitles على أي حال ، لقد إنتهينا هنا وسوف أعود للبيت الليلة لكني مرهقة قليلا ، سأحصل على بعض الراحة في الفندق
    Bu bokla işimiz bitti, anlıyor musun? Open Subtitles لقد إنتهينا من هذه القذاره .. هل سمعتيني ؟ ؟
    Pekala, sanırım burada işimiz bitti, seksi fahişeler. Open Subtitles أعتقد أننا إنتهينا من هنا أيها الحقيرات المثيرات
    Hayır. O iş bitti. Arabadan kurtul. Open Subtitles كلاّ، لقد إنتهينا وهذا الأمر، تخلّص من السيّارة
    O güzel gözlerini görelim. Artık işimiz bitti. Open Subtitles لنرى هذه العيون الجميلة لقد إنتهينا الآن.
    Üzülme, biliyorum, istediğini öpebilirsin, biz bitirdik. Open Subtitles لاتقلقي، أَعْرفُ،يُمْكِنُكِ أَنْ تُقبّلَي مَن تُريدُين، نحن إنتهينا.
    Hayır, Demek istediğim... refakat etme görevimizi bitirdik. Open Subtitles لا ,ما أعنيه هو أننا إنتهينا من واجبات الرعاية
    Okey, çocuklar, Bu günlük Bu kadar. Open Subtitles إنه لشرف رائع حسناًً, الجميع. هنا إنتهينا اليوم
    Şimdi partide flört edeceğin ateşli erkeğini de bulmuş oldun. Tamamdır. Open Subtitles والآن لديكِ رجل مثير لتغازليهِ في الحفلة إنتهينا
    Beni asla görmek istemediğini söylüyordu ilişkimizin bittiğini. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنها لا تريد رؤيتي مرةأخري.. لقد إنتهينا
    Asma çadırı kurup, içine girdiğimiz an işte, Renan'ın dağıldığı andı. Open Subtitles عندما إنتهينا اخيرا من بناء الخيمة ودخلنا ذلك عندما إنهار رينان
    tamam mı? Open Subtitles إنه لا يهمّ، لأننا إنتهينا وكلانا يشعر بالارتياح حوله، حسناً؟
    Eğer sayı alırlarsa işimiz biter. Open Subtitles لدينا فرصة هذا لا يكفي لفعل شيء لقد إنتهينا
    Biz bittik, bittik, anladın mı? Open Subtitles لقد إنتهينا لقد إنتهينا، أنت تعرف ذلك؟
    - İyi bari. Tamamız o zaman. Open Subtitles هذا جيد , لقد إنتهينا إذاً سعيد بالحديث معك
    Eğer buradaki işimiz bittiyse yapacak işlerim var. Burada bekleyin çocuklar. Open Subtitles إذا إنتهينا هنا لدي بعض العمل لأقوم به إنتظروا يا شباب
    Bununla işimiz zaten bitmişti, değil mi? Open Subtitles إنتهينا من ذلك القلب، صحيح؟
    Rozetin falan yoksa, bu konuşma bitmiştir. Open Subtitles ما عدى إن كنتُ تملك شارة أخرى و إلاّ فلقد إنتهينا من الحديث هنا
    Burada 3 çocuğumuz Oldu. Open Subtitles ونحن فقط إنتهينا بالبقاء ونحن كان عندنا ثلاثة أطفال هنا
    Kestik. Open Subtitles وهاقد إنتهينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد