Kız arkadaşım, gerçekte kim olduğumu bilmiyor. - İnsan ve hamile. | Open Subtitles | لا تعرف صديقتي حقيقة من أكون إنها إنسانة و هي حامل |
Çünkü iyi bir insan olmaya çalışıyorum, fakat sen yoluma çıkıyorsun. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أكون إنسانة طيبة، ولكنك تواصلين الوقوف في طريقي. |
Sonunda kalbin kırılabilir ama dünya üzerindeki en mutlu insan olabilirsin. | Open Subtitles | ربّما تنكسر عظامك، لكن ربما تصبحين أسعد إنسانة على وجه الأرض. |
Eğer özgün biri olduğumu hissediyorsanız bana güvenme ihtimaliniz yüksek. | TED | إذا شعرتَ أنني إنسانة صادقة، فيوجد احتمال أكبر لوثوقك بي. |
Öfkeli bir insanım, çocuklarımı, işimi ve sevdiğim herkesi incitiyorum. | Open Subtitles | أنا إنسانة عصبيّة, وقد آذيت أطفالي وعملي وكل من أحب |
İyi bir insansın çünkü ne zaman kötü bir şey söylesem gülümsüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ إنسانة طيبة وأنا أقولكِ أمور سيئة طوال الوقت وأنتِ تبتسمين وحسب |
Bu, insanı iyi bir vasi kılmasa da kötü bir insan da kılmıyordu. | Open Subtitles | ومع أن ذلك لم يجعلها وصية جيدة، إلا أنه لم يجعلها إنسانة سيئة. |
Manidardır, ki benim vücuduma bir yazar olarak ama bir insan olarak da yaptıracağım tek dövme bu olabilirdi. | TED | ولسخرية الأمر أعتقد ربما أنه الشيء الواحد الأهم الذى كان يجب أن أوشمه على جسدي .. بصفتي كاتبة، لكن أيضاً بصفتي إنسانة. |
Ağlayacak kadar insan olduysan dünyada hiçbir sihir seni eskiye döndüremez. | Open Subtitles | إذا أَصْبَحتَ إنسانة بما فيه الكفاية للبُكاء فلا سحرَ في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يعيدكِ |
İşte anlaşmamız. Seni üç gün için insan yapacak bir iksir hazırlayacağım. | Open Subtitles | سأصنع لكي تِرْياقاً يحوِّلكِ إلى إنسانة لمدة ثلاثة أيام؟ |
Eğer insan olursam babamı ve kardeşlerimi asla göremeyeceğim. | Open Subtitles | إذا أصبحت إنسانة, لن أكون مع أبي و أخواتي مرة أخرى. |
O bir insan. Şunu unutma, işimiz insanlardan umudumuzu kesmek değil. | Open Subtitles | إنها إنسانة, لا تنس ذلك نحن لا نستسلم على الناس |
Ama artık aşırı havalı olan ve onun gibi olmak istediğim biri var. | Open Subtitles | لكن الآن قابلتُ إنسانة رائعة جداً و التي أريد أن أكون مثلها تماماً. |
Gerçekten iyi biri olmak istiyorsan sana nereye çek göndereceğini söylerim. | Open Subtitles | وإذا أردت حقاً أن تكوني إنسانة أفضل فسأخبرك بمكان إرسال المال |
Çok iyi biri. Çok güzeldir. İngiltere'de eğitim almış. | Open Subtitles | إنسانة جيدة جداً, جميلة جداً تعلمت فى إنكلترا |
Bu derin kişilik anlamına gelmez ki. Yani, temelde, ben mutlu bir insanım. | Open Subtitles | ذاك لا يعني أنك معتم، أعني جوهرياً، أنا إنسانة سعيدة |
Sen tanıdığım en depresif insansın. | Open Subtitles | أنتِ أكثر إنسانة مكتئبة قابلتُها في حياتي. |
Sen sadece şişman, kendini beğenmiş, kötü huylu, zalimin birisin. | Open Subtitles | أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة |
Karanlık tarafa geçmeden önce o da normal bir insandı. | Open Subtitles | إنسانة طبيعية قبل أن تغوئ بالجانب المظلم أو ما شابة. |
Ben olgun biriyim ve kendi kararlarımı verecek durumdayım. | Open Subtitles | أنا إنسانة بالغة قادرة على إتخاذ قراراتي بنفسي |
Ona ihtiyacın yok. Sana ayakları yere basan birisi lazım. | Open Subtitles | إنك لست بحاجة لها إنك تحتاج إنسانة بسيطة |
İyi biriydi. Zor bir geçmişten gelmişti, ama bunun engel olmasına izin vermedi. | Open Subtitles | لقد كانت إنسانة طيبة، وقد أتت من بيئة صعبة لكن لم يمنعها ذلك |
Senin gibi muhtesem birini hak ediyor. | Open Subtitles | ويستحق أنّ يشارك حياته مع إنسانة مذهلة مثلكِ |
Ama benden dilendiğin sevgi ölmüş bir insana ait. | Open Subtitles | ولكن الحب الذي تطلبينه مني ينتمي إلى إنسانة ميتة |
İyi biridir. Doğruyu söyleyecektir. | Open Subtitles | و هي إنسانة صالحة و ستقول الحقيقة |
Sirena'ya baktığınızda göreceğiniz şey, yeteneğini keşfedip olağanüstü bir adanmışlıkla bunun üstüne giden bir insandır. Ve benim argümanım şudur ki; | TED | ما لدينا هنا هي إنسانة ذات تفاني غير عادي وجدت موهبة. ورأيي هو، |
Ben kibar biriyimdir ama beni sinirlendiriyorsun. | Open Subtitles | اعذر وقاحتي. أنا إنسانة مهذبة لكنك فعلاً حركت الشياطين داخلي. |